Übersetzung für "be sustaining" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
That progress needs to be sustained.
Такой прогресс нужно поддерживать.
How can such mobilization be sustained?
Как можно поддерживать такую мобилизацию?
They are, arguably, sustained by three factors.
Они, вполне возможно, поддерживаются тремя факторами.
This level of funding has been sustained annually.
Этот уровень финансирования ежегодно поддерживается.
The international community's commitment must be sustained.
Приверженность международного сообщества необходимо поддерживать.
The process of reflection must be launched and sustained by these bodies.
Они должны организовывать и поддерживать аналитическую работу.
2. Terrorism was also sustained by financing.
2. Терроризм также поддерживается финансовыми средствами.
These important activities have to be sustained and expanded.
Эти важные виды деятельности следует поддерживать и расширять.
It is therefore recommended that the Forum be sustained and developed.
В этой связи рекомендуется поддерживать и развивать деятельность Форума.
72. In order for a new economic system to be sustainable, it is essential that it truly sustain nature.
72. Новая экономическая система может быть устойчивой лишь при том условии, что она по-настоящему поддерживает природу.
The hyperdrive will be operating at a level that can only be sustained for a short duration before damage is incurred.
Гипердвигатель будет работать на уровне, который может поддерживаться лишь непродолжительное время, прежде, чем будет нанесен ущерб.
Research studies done by NASA in the 1960s and 1970s established that human life could be sustained for extended periods of time by consuming chlorella algae and nothing else.
Изыскания проведенные НАСА в 1960-ых и 1970-ые установили, что жизнь человека можно поддерживать длительные периоды времени потреблением только морских водорослей хлореллы и ничем более. (есть уже и тренированные :-))
for they are sustained by the ancient ordinances of religion, which are so all-powerful, and of such a character that the principalities may be held no matter how their princes behave and live.
Государства эти опираются на освященные религией устои, столь мощные, что они поддерживают государей у власти, независимо от того, как те живут и поступают.
Sustaining the non-proliferation regime
Поддержание режима нераспространения
Sustaining attention to Forests
Поддержание устойчивого внимания к лесам
Sustaining and maintaining the IMS
Поддержание работоспособности и техническое обслуживание МСМ
Sustaining progress in times of crises
Поддержание прогресса в условиях кризиса
A. Accelerating and sustaining growth
A. Ускорение и поддержание устойчивых темпов роста
Implementing reform and sustaining success
iv. осуществление реформ и поддержание успеха;
G. MOBILIZING AND SUSTAINING POLITICAL WILL
G. Мобилизация и поддержание политической воли
Comoros -- sustaining peacebuilding momentum
Коморские Острова -- поддержание усилий в области миростроительства
B. Generating and sustaining critical resources
B. Создание и поддержание критических ресурсов
III. Sustaining progress in times of crises
III. Поддержание прогресса в условиях кризиса
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test