Übersetzung für "be superfluous" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
She also wondered whether subparagraph (b) of the recommendation might be superfluous.
Она также спрашивает, не является ли лишним подпункт (b) рекомендации.
The family is at the heart of our development aims, because in the family no one is superfluous, neither the elderly nor the disabled, nor can the new era be built as long as the inequality of women and the marginalization of youth persist, and as long as children continue to inherit from their parents and grandparents the lack of opportunities.
Семья находится в самом центре наших целей развития, ибо в семье никто не является лишним - ни старики, ни инвалиды, - и невозможно вступить в новую эру до тех пор, пока будет сохраняться неравноправное положение женщин и маргинализация молодежи, а детям не будет передаваться по наследству от своих родителей и дедушек и бабушек отсутствие возможностей.
This paragraph is superfluous:
Этот пункт является излишним:
It is both superfluous and dangerous.
Она является излишней и опасной.
Elimination of superfluous language.
:: Исключение излишних формулировок.
Concision; Deletion of superfluous requirements.
- исключения излишних требований.
2. This text seems to be superfluous.
2. Этот текст представляется излишним.
In her opinion, "framework" was superfluous.
По мнению оратора, слово "рамочная" излишне.
Paragraph (f) was therefore superfluous.
Поэтому пункт (f) является излишним.
To reaffirm them was superfluous, if not ill-advised.
Подтверждать эти положения не только излишне, но и не благоразумно.
There are some provisions which would be superfluous.
Есть некоторые положения, которые были бы излишними.
This sub-section is superfluous and should be deleted.
Этот подраздел является излишним, и его следует исключить.
The introduction of a luminiferous ether will prove to be superfluous.
"Изучение светоносного эфира оказалось излишним".
Faced with today's declining morals a bit of rigor in this house would not be superfluous.
Ввиду упадка нравов нынешней молодежи, я не считаю излишним ввести немного строгости в этот дом.
This is already a superfluous hypothesis and even gives rise to numerous contradictions.
Это уже гипотеза излишняя и даже порождающая массу противоречий.
of the existence of the external world is “idle,” if the assumption that the needle exists independently of me and that an interaction takes place between my body and the point of the needle is really “idle and superfluous,” then primarily the “assumption” of the existence of other people is idle and superfluous.
Ибо если «праздно» «допущение» внешнего мира, допущение того, что иголка существует независимо от меня и что между моим телом и острием иголки происходит взаимодействие, если все это допущение действительно «праздно и излишне», то праздно и излишне, прежде всего, «допущение» существования других людей.
State interference in social relations becomes, in one domain after another, superfluous, and then dies down of itself.
Вмешательство государственной власти в общественные отношения становится тогда в одной области за другою излишним и само собою засыпает.
"state power, now become superfluous" - these are the expressions Marx used in regard to the state when appraising and analyzing the experience of the Commune.
«государственная власть делается теперь излишней» — вот в каких выражениях говорил Маркс о государстве, оценивая и анализируя опыт Коммуны.
When profits are high that sober virtue seems to be superfluous and expensive luxury to suit better the affluence of his situation.
Когда прибыли высоки, эта трезвая добродетель представляется купцу излишней, расточительная роскошь кажется более соответствующей улучшению его положения.
The very existence of the Commune involved, as a matter of course, local self-government, but no longer as a counterpoise to state power, now become superfluous.
Самое уже существование Коммуны вело за собой, как нечто само собою разумеющееся, местное самоуправление, но уже не в качестве противовеса государственной власти, которая теперь делается излишней».
When this superfluous paper was converted into gold and silver, they could easily find a use for it by sending it abroad; but they could find none while it remained in the shape of paper.
После размена излишних бумажных денег на золото и серебро они легко могут найти им применение, переслав их за границу; но они не найдут применения им, поскольку они остаются в форме бумажных денег.
In which case we have knowledge only of sensations, and the assumption of those nuclei, and of their interaction, from which alone sensations proceed, turns out to be quite idle and superfluous.
Но мы тогда только и знаем наши ощущения, и допущение тех ядер, как и взаимодействие между ними, плодом которого являются лишь ощущения, сказывается совершенно праздным и излишним.
Engels, however, did not make the mistake some Marxists make in dealing, for example, with the question of the right of nations to self- determination, when they argue that is is impossible under capitalism and will be superfluous under socialism.
Но Энгельс не делает той ошибки, которую делают, напр., иные марксисты по вопросу о праве наций на самоопределение: дескать, при капитализме оно невозможно, а при социализме излишне.
If the society’s need for linen – and such a need has a limit like every other need – has already been satisfied by the products of rival weavers, our friend’s product is superfluous, redundant and consequently useless.
Если общественная потребность в холсте, которая, как и все прочее, имеет границы, уже удовлетворена конкурентами данного ткача, продукт нашего приятеля окажется избыточным, излишним, а следовательно, и бесполезным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test