Übersetzung für "be sons" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
My uncle Rashad and his sons were wounded.
Мой дядя Рашад и его сыновья были ранены.
"He cannot be replaced," Paul said, "but there will be other sons.
– Его не заменить, – сказал он, – но у нас еще будут сыновья.
Then he and his sons ran off towards the village.
И побежал на площадь вслед за сыновьями.
He plunged into the swimming tank or went hunting with the Judge’s sons;
Он плавал в бассейне и ходил на охоту с сыновьями судьи.
Or why should I sit here in my tower and think, and watch, and wait, spending even my sons?
Иначе зачем бы сидел я здесь на башне, наблюдал, размышлял, выжидал и жертвовал сыновьями?
And Aragorn arose and went out, and he sent for the sons of Elrond, and together they laboured far into the night.
Арагорн послал за сыновьями Элронда, и вместе они занимались врачеванием до глубокой ночи.
From the uplands of Morthond, the great Blackroot Vale, tall Duinhir with his sons, Duilin and Derufin, and five hundred bowmen.
С Мортхондского нагорья, из Темноводной долины – статный Дуингир с сыновьями Дуилином и Деруфином и пятьсот лучников.
In that riding went also Queen Arwen, and Celeborn and Galadriel with their folk, and Elrond and his sons;
Были тут и княгиня Арвен, и Келеборн с Галадриэлью, а с ними вся их эльфийская свита; Элронд с сыновьями, князья Дол-Амрота и владетели итилийские;
“You should be proud!” said Bellatrix ruthlessly. “If I had sons, I would be glad to give them up to the service of the Dark Lord!”
— Ты должна гордиться! — безжалостно произнесла Беллатриса. — Будь у меня сыновья, я бы с радостью отдала их на службу Темному Лорду!
He could hear the self-justifying note in his voice, the plea for her to understand why he did not know what had happened to her sons, but
Он слышал в своем голосе нотку самооправдания, обращенную к миссис Уизли мольбу понять, почему он не знает, что случилось с ее сыновьями.
:: Sons of Hamzah Ibrahim -- sons of Said Samarah -- sons of As`ad Al-Haddad (displaced persons: sons of Fa`iz Al-Qal`ani) -- sons of Jamil Husayn Rida -- sons of Sa`id Khattar -- sons of Ali Al-Shufi -- sons of Ali Ibrahim -- sons of Najib Dhib Burayk (east of Masil)
:: сыновья Хамзаха Ибрагима -- сыновья Саида Самараха -- сыновья Асада аль-Хаддада (перемещенные лица: сыновья Фаиза аль-Калани) -- сыновья Джамиля Хусейна Рида -- сыновья Саида Хаттара -- сыновья Али аш-Шуфи -- сыновья Али Ибрагима -- сыновья Наджиба Дхиба Бурайка (к востоку от Масила)
:: Sons of Sulayman Salman Ibrahim -- sons of Bahjat Al-Halabi -- sons of As`ad Al-Halabi
:: сыновья Сулеймана Салмана Ибрагима -- сыновья Бахджата аль-Халаби -- сыновья Асада аль-Халаби
Sons and daughters
Сыновья и дочери
:: Sons of Farid Al-Sayyid Ahmad -- sons of Salih Hamud Khalil Abu Salih
:: сыновья Фарида ас-Саида Ахмада -- сыновья Салиха Хамуда Халила Абу Салиха
:: Sons of Ali Al-Sabbagh -- sons of Sulayman Abu Zayd -- Faris Abu Zayd
:: сыновья Али ас-Саббага, сыновья Сулеймана Абу Заида -- Фарис Абу Заид
Married; five sons.
Женат, пять сыновей.
Sons were given priority.
Приоритет отдается сыновьям.
My sons are abroad.
Мои сыновья находятся за границей.
Sons of Salih Alghadeer
Сыновья Салиха аль-Гадира
Daughters are secondary to sons.
Дочери стоят ниже сыновей.
And there they took counsel together with Gandalf and Aragorn and the sons of Elrond.
И Арагорн, и Гэндальф, и сыновья Элронда их уже дожидались.
“Thank you,” said Mrs. Weasley, “for our sons.
— Спасибо за наших сыновей, — сказала миссис Уизли.
Mrs. Weasley beckoned imperiously to her sons and Hermione.
Миссис Уизли властно поманила к себе сыновей и Гермиону.
"I will not be a member of your son's household much longer," Harah said. "I've waited this long for the sake of my sons, the special training they receive as the children of Usul.
– Недолго мне быть в его доме! – ответила Хара. – Я ждала до сих пор ради своих сыновей, ради всего, чему они научились, как сыновья Усула.
My sons and daughters do not harm Hagrid, on my command.
— Мои сыновья и дочери не трогают Хагрида по моему повелению.
“Your sons flew that car to Harry’s house and back last night!”
— Сегодня ночью твои сыновья слетали в этом автомобиле за Гарри и обратно.
Younger sons cannot marry where they like.
Младшие сыновья, например, не могут жениться на девушке, которая им пришлась по душе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test