Übersetzung für "be risk" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
And that is a risk we must not take.
И здесь мы не можем рисковать.
Let us not take that risk.
Давайте же не будем рисковать.
I couldn't risk upsetting him.
Я не могла рисковать его здоровьем.
Two glasses and the risk is there
Садиться за руль после двух рюмок уже рискованно
Risk behaviour and safe or protective behaviour
Рискованное и безопасное/защитное поведение
Besides clearance of risk areas, big efforts have been invested in order to prevent individuals from entering suspect or risk areas.
12. Помимо расчистки рискованных районов, прилагались большие усилия с целью не допустить проникновение людей в подозрительные или рискованные районы.
It is investors who should be putting their capital at risk.
Рисковать своим капиталом должны инвесторы.
7. This achievement should not be put at risk lightly.
7. Этим достижением не следует с легкостью рисковать.
That would be hazardous and there would be a risk of overlooking some of them.
Это было бы рискованно, да и чревато риском упустить некоторые из них.
- look at the risk situation in terms of their established goals.
- анализировать рискованную ситуацию сквозь призму поставленных целей.
- You may be risking...
— Вы можете рисковать...
He'd be risking everything.
Он будет рисковать всем.
Granted, there will be risks.
Согласен, это рискованно.
- You'll be risking your life.
- Ты будешь рисковать жизнью. - Верно.
The pregnancy must not be risked.
Нельзя рисковать при беременности.
I... I knew there'd be risks.
Я знал, что это рискованно.
Much must be risked in war.
На войне приходится рисковать многим.
- You shouldn't be risking everything on this.
Не стоит рисковать всем ради него.
We got here by being risk takers.
Мы круты, потому что мы любим рисковать.
Which means you could be risking your life for nothing.
А значит, ты можешь рисковать жизнью напрасно.
For what would they risk their rascal carcasses but money?
Ради чего, кроме денег, они стали бы рисковать своей шкурой?
“If you think I’m going to let six people risk their lives—!”
— Если вы думаете, что я позволю шестерым людям рисковать жизнью…
I tell you straight, I wouldn’t risk my carcass on that ice for all the gold in Alaska.”
А я вам прямо говорю: я не стал бы рисковать жизнью и не двинулся бы по этому льду даже за все золото Аляски.
"The whole theory of warfare is calculated risk," the Duke said, "but when it comes to risking your own family, the element of calculation gets submerged in—other things."
– Вся теория ведения войны – это рассчитанный риск, – сказал герцог, – но когда приходится рисковать своей собственной семьей, элемент расчета растворяется в… других вещах.
She rested a hand on her abdomen, thinking of the unborn daughter there, asking herself: Do I have the right to risk us both?
Она положила руку на живот, где жила сейчас нерожденная дочь. – Имею ли я право рисковать и ее жизнью?..
They were sure she’d be able to tell them, but they couldn’t risk Snape hearing what they were up to.
Они были уверены, что она знает ответ. Но им не хотелось рисковать — слухи об их поисках могли дойти до Снегга, а ему не следовало знать, что именно их интересует.
the Duke said. "You didn't really think I'd risk this cargo, did you, Gurney?" Halleck grinned, said: "Not a bit of it, Sire."
– Но в пределах допустимого, – возразил герцог. – Или ты думаешь, что я стану рисковать ее грузом, Гурни? Халлек ухмыльнулся: – Что вы, сир.
“Gotta see it from their point o’ view,” said Hagrid heavily. “I mean, it’s always bin a bit of a risk sendin a kid ter Hogwarts, hasn’ it?
— А ты посмотри их глазами, — с горечью ответил Хагрид. — Посылать детишек в Хогвартс всегда было дело рискованное, так?
But now I shall ride him into great hazard, setting silver against black: I would not risk anything that is not my own.
Но теперь я помчусь на нем навстречу неизведанным ужасам: один серебряный конь против девяти вороных. Чужим конем рисковать не след;
I do assure you that I am not one of those young ladies (if such young ladies there are) who are so daring as to risk their happiness on the chance of being asked a second time.
Уверяю вас, я не отношусь к числу молодых женщин (если они вообще существуют), у которых хватает смелости рисковать своим счастьем, рассчитывая на повторное предложение.
- There weren't meant to be risks.
- Не должно было быть риска.
It was a good risk.
Так что риск был оправдан.
“Well, it’s like Harry said, isn’t it?” said Dean. “If we’re going to be attacked, it won’t be risk free.”
— Я согласен с Гарри, — заявил Дин. — Если на нас нападут, без риска не обойдется.
And then he remembered Sirius in the fire upstairs in the Gryffindor common room… You’re less like your father than I thought… the risk would’ve been what made it fun for James…
И тут он вспомнил Сириуса в камине гриффиндорской гостиной: «Ты меньше похож на отца, чем я думал… Отец радовался бы риску…»
the city of Amsterdam is bound for it; it can be paid away by a simple transfer, without the trouble of counting, or the risk of transporting it from one place to another.
город Амстердам гарантирует их, они могут быть выплачены посредством простого перевода, без затруднений, связанных с отсчитыванием их, и без риска при доставке из одного места в другое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test