Übersetzung für "be protracted" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
In all probability, it is going to be a protracted crisis.
Судя по всему, он будет затяжным.
A. Conclusion on protracted refugee situations
А. Заключение по затяжным беженским ситуациям
Conclusion on protracted refugee situations
Заключение по затяжным беженским ситуациям
An update on protracted refugee situations was requested.
Была запрошена обновленная информация по затяжным беженским ситуациям.
Adoption of the Conclusion on protracted refugee situations.
3. Утверждение заключения по затяжным беженским ситуациям.
As a result, investigations are protracted.
В результате расследования затягиваются.
Others have been unnecessarily protracted for the same reason.
Другие по той же причине чрезвычайно затягиваются.
Many conflicts on the continent are protracted and easily forgotten.
Многие конфликты на континенте затягиваются, и о них быстро забывают.
The deliberations of the OIOS Review Board are often protracted.
Обсуждение вопросов в Совете по обзору УСВН часто затягивается.
The procedure may be protracted, leaving them in limbo for long periods of time.
Эта процедура может затягиваться, и тогда эти люди надолго оказываются в неопределенном положении.
Divergent positions on costs of construction, equipment and financing have caused difficulties and protracted negotiations.
Несовпадение позиций по вопросам о стоимости строительства, оборудования и финансирования затрудняет и затягивает переговоры.
Many legal proceedings were said to be unreasonably protracted (question 19 of the list of issues).
Утверждается, что многие процессуальные действия неоправданно затягиваются (вопрос 19 перечня вопросов).
12. While a number of displacement situations became further protracted, others showed signs of stabilization.
12. Если в одних случаях перемещенное состояние затягивалось, то в других наблюдались признаки стабилизации.
However, in some cases, contributions for protracted humanitarian emergencies have been more difficult to secure.
Однако в некоторых случаях, когда гуманитарные чрезвычайные ситуации затягиваются, обеспечить поступление взносов труднее.
Once SALWs enter communities, they make violence more lethal and conflict more protracted.
Как только стрелковое оружие и легкие вооружения попадают в общину, насилие приобретает более смертоносный характер, а конфликт затягивается.
The unprecedented horrors and miseries of the protracted was are making the people's position unbearable and increasing their anger.
Неслыханные ужасы и бедствия затягивающейся войны делают положение масс невыносимым, усиливают возмущение их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test