Übersetzung für "be overlook" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It would also be overlooking Al-Haram Al-Sharif and the Al-Aqsa Mosque.
С территории этого поселения можно будет также обозревать Харам-аш-Шариф и мечеть Аль-Акса.
In particular, the Working Group had indicated that it would be useful to have a written account from the Office of Internal Oversight Services which would elaborate further on the issues that had been overlooked in its report on the situation of the Institute.
В частности, Рабочая группа указала, что было бы полезно получить письменную справку Управления служб внутреннего надзора, в которой содержались бы дополнительные сведения по вопросам, упущенным в его докладе о положении Института.
While the importance of addressing issues pertaining to weapons of mass destruction cannot be overemphasized, I shall be remiss if I overlook the acute problem of conventional armaments, in particular anti—personnel landmines, which constitute one of the most dramatic realities of our times.
Хотя просто нельзя не уделять первоочередного значения рассмотрению вопросов, касающихся оружия массового уничтожения, с моей стороны было бы упущением не затронуть острую проблему обычных вооружений, и в особенности проблему противопехотных наземных мин, применение которых является одной из наиболее трагичных реальностей современности.
A further aspect which should be taken into consideration that had also been overlooked in the fourteenth periodic report was the protection required by women and children against threats from strangers and members of their own social groups, such as male relatives who insisted they should conform to the customs of their homeland countries.
Ещё одним аспектом, подлежащим рассмотрению и так же оказавшимся упущенным в четырнадцатом периодическом докладе, является потребность женщин и детей в защите от угроз, исходящих от незнакомых им людей и членов их собственных социальных групп, в частности, родственников мужского пола, настаивающих на соблюдении ими обычаев страны происхождения.
For young States like Niger, which acceded to international sovereignty 35 years ago, it would be remiss to overlook the forceful role the United Nations has played in the emancipation of peoples and its invaluable contribution to the progress of mankind as a crucible of international cooperation in the political, economic, social and cultural spheres.
Для таких молодых государств, как Нигер, который добился международного суверенитета 35 лет назад, было бы упущением обойти вниманием решающую роль Организации Объединенных Наций в освобождении народов и ее неоценимый вклад в прогресс человечества в качестве объединяющего центра международного сотрудничества в политической, экономической, социальной и культурной областях.
We're looking for something that is meant to be overlooked.
Мы ищем то, чему предназначалось быть упущенным из виду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test