Übersetzung für "be operators" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
- Name and address of operator (manager) or operators (managers) (if any);
- имя и адрес оператора (операторов) или управляющего (управляющих) (если таковые имеются);
RIS operator, Competent authority, VTS operator Lock operation
Оператор РИС, компетентный орган, оператор СДС
3. Names and addresses of the operator, associated operator(s) or subcontractor(s) (3) (4)
3. Названия и адреса оператора, ассоциированного оператора (ассоциированных операторов) или субподрядчика (ов) (3) (4)
(a) Name and address of operator (manager) or operators (managers) (if any);
a) фамилия и адрес оператора (менеджера) или операторов и менеджеров (если таковые имеются) ;
Obligations of the vessel operator, the charterer, the consignee of the cargo and the operator of the handling facility
Обязанности оператора судна, грузоотправителя, грузополучателя и оператора перевалочного пункта
- "Portable tank operator", see "Tank-container / portable tank operator";
- "Оператор переносной цистерны" - см. "Оператор контейнера-цистерны/переносной цистерны";
1.2.1 In the Note in the definition for "Applicant", replace "an operator" with "a tank-container operator".
1.2.1 В примечании к определению "Заявитель" заменить "оператором" на "оператором контейнера-цистерны".
The ITDB returns the data about this operator or sends a message indicating that the operator is unknown.
МБДМДП предоставляет данные об этом операторе или направляет сообщение с указанием того, что оператор неизвестен.
The operator's sure to be a stranger among us."
Оператор наверняка не из наших людей.
he said. "Tell them I've caught a hunter-seeker in the house and they're to spread out and find the operator.
– Пойдите к ним, – распорядился он. – Скажите им, что я поймал в доме охотник-искатель и что они должны обыскать дом и найти оператора.
Through Paul's mind flashed the related knowledge, the hunter-seeker limitations: Its compressed suspensor field distorted the vision of its transmitter eye. With nothing but the dim light of the room to reflect his target, the operator would be relying on motion—anything that moved. A shield could slow a hunter, give time to destroy it, but Paul had put aside his shield on the bed. Lasguns would knock them down, but lasguns were expensive and notoriously cranky of maintenance—and there was always the peril of explosive pyrotechnics if the laser beam intersected a hot shield.
В памяти Пауля всплыли характеристики охотника-искателя, в том числе и недостатки этого устройства: сжатое силовое поле подвески сильно искажало изображение в миниатюрном телеглазе искателя. Значит, в полутьме спальни оператор не сможет разглядеть свою жертву и будет вынужден ориентироваться на движение – на любое движение, надеясь, что цель выдаст себя. Щит-пояс лежит на кровати… Луч лазера мог бы сбить такую машинку, но лучеметы были слишком дороги и чудовищно капризны; кроме того, лазерный луч, соприкоснувшись с силовым полем, мог вызвать взрыв.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test