Übersetzungsbeispiele
In Mexico, traditional trawl boards made of wood and steel have been replaced by smaller steel (or steel and plastic) hydrodynamic trawl doors.
В Мексике традиционные траловые доски, изготавливавшиеся из древесины и стали, заменены более мелкими гидродинамическими траловыми досками из стали (или стали и пластмасс).
He felt the blood trickling on to his hand, but he also felt the cold touch of steel against his skin.
Ладонь была вся в крови, но холодное касание стали бодрило и обнадеживало.
When I first looked on her and perceived her unhappiness, it seemed to me that I saw a white flower standing straight and proud, shapely as a lily, and yet knew that it was hard, as if wrought by elf-wrights out of steel.
И мнится мне, что она искала испытанья превыше сил. Когда я впервые увидел ее, я был поражен: она сияла, как лилия, стройная и горделивая, но не хрупкая, а точно выкованная из стали эльфийскими искусниками.
- They are made of steel or of another equivalent material.
- они изготовлены из стали или любого другого равноценного материала;
The hip joints assemblies (part No. 8c) are made of steel parts.
2.9.5 Тазобедренные суставы (элемент № 8с) изготовлены из стали.
6.1.4.5.4 Barrel hoops shall be of steel or iron of good quality.
6.1.4.5.4 Бочечные обручи должны быть изготовлены из стали хорошего качества.
The thoracic spine box (part No. 4a) is made of steel.
2.5.3 Блок грудного отдела позвоночника (элемент № 4а) изготовлен из стали.
Stairs shall be made of steel or another equivalent non-combustible material.
Трапы должны быть изготовлены из стали или другого равноценного негорючего материала.
Ventilation ducts shall be made of steel or an equivalent non-combustible material.
iii) вентиляционные трубопроводы должны быть изготовлены из стали или равноценного негорючего материала;
Piping installed in the space to be protected and the reinforcements it incorporates shall be made of steel.
Трубопроводы, проложенные внутри защищаемого помещения, а также их арматура должны быть изготовлены из стали.
The group said that the bullets were actually made of steel and thinly coated with rubber.
Они заявили, что фактически пули изготовлены из стали и лишь сверху имеют резиновое покрытие.
The hull, superstructures, structural bulkheads, decks and deckhouses shall be made of steel.
12-1.1 Корпус, надстройки, конструктивные переборки, палубы и рубки должны быть изготовлены из стали.
The loading device shall be made of steel and its mass shall be evenly distributed.
7.4.1 Устройство приложения нагрузки должно быть изготовлено из стали; его масса должна быть равномерно распределена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test