Übersetzungsbeispiele
Mr. President, when you assumed your presidency of this Conference on 23 March, you compared us to Alice in Wonderland, and earlier this year, during our 1000th plenary on 31 January, Ambassador Rapacki likened us to Sleeping Beauty, waiting for our handsome prince to awaken us with a kiss.
Гн Председатель, когда 23 марта вы приступали к председательству на данной Конференции, вы сравнили нас с Алисой в Стране Чудес, а ранее в этом же году на нашем 1000м пленарном заседании 31 января посол Рапацкий уподобил нас Спящей Красавице, ожидающей нашего прекрасного принца, который пробудил бы нас поцелуем.
He bent his great, shaggy head over Harry and gave him what must have been a very scratchy, whiskery kiss.
Он нагнулся над мальчиком, заслоняя его от остальных своей кудлатой головой, и поцеловал ребенка очень колючим из-за обилия волос поцелуем.
Report was made of street children who were selling kisses for a dollar to tourists in front of a particular nightclub in Cancún.
До сведения Специального докладчика была доведена информация о том, что у входа в один из ночных клубов Канкуна беспризорные дети целуют туристов за деньги (по доллару за поцелуй).
The kiss of Wilhelm Schuppe in philosophy is no better than the kiss of Peter Struve or Menshikov[6] in politics.
В философии — поцелуй Вильгельма Шуппе ничуть не лучше, чем в политике поцелуй Петра Струве или г. Меньшикова.
Perhaps the Dementors will have a kiss for him too—
У дементоров найдется поцелуй и для него.
He raised his wand: He could not, would not suffer the Dementor’s Kiss, whatever happened afterward.
Он поднял волшебную палочку: поцелуй дементора его не коснется, что бы там ни было потом!
"Kiss the blade," Paul ordered. Stilgar obeyed, then, in the Fremen manner, kissed Paul's knife arm.
– Поцелуй крис, – велел Пауль. Стилгар повиновался, а затем, следуя фрименскому обычаю, поцеловал и руку, держащую крис.
He’s locked away upstairs. The Dementors will be performing the kiss any moment now—” “WHAT?”
Он заперт наверху. Дементоры с минуты на минуту применят к нему Поцелуй. — Что?!
“…only hope Dumbledore’s not going to make difficulties,” Snape was saying. “The Kiss will be performed immediately?”
— …только надеюсь, что Дамблдор не создаст трудностей, — говорил Снегг. — Поцелуй будет произведен немедленно?
He knew what the Dementor must have done. It had administered its fatal kiss to Barty Crouch.
Он знал, что сделал дементор: применил к Барти Краучу смертельный поцелуй.
She might shudder later when she remembered that I embraced her now; she might say I stole her kiss!
«Потом еще, пожалуй, содрогнется, когда вспомнит, что я теперь ее обнимал, скажет, что я украл ее поцелуй
«I'm sorry, and I warn't expecting it. They told me to. They all told me to. They all said, kiss her; and said she'd like it.
– Простите, я этого не ожидал… Мне так и говорили… Все говорили… Сказали: поцелуй ее, она будет очень рада.
“They call it the Dementor’s Kiss,” said Lupin, with a slightly twisted smile. “It’s what Dementors do to those they wish to destroy utterly.
— Его называют Поцелуй дементора, — сказал Люпин, тяжело усмехнувшись. — Дементоры его применяют к тем, кого хотят совершенно уничтожить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test