Übersetzungsbeispiele
Told you this would be fun.
Сказал же, что буде весело.
That would be fun for no one.
от этого никому не буде веселей.
I will do something no one has ever done-- be fun sober.
Я сделаю то, чего еще никто не пробовал - буду веселым, когда трезвый.
Now, Chuck, I'm telling you, you just go in and you be fun and you be witty, and you be the charming guy she fell for.
Так, Чак, говорю тебе, просто иди туда, будь веселым, остроумным, и обаятельным парнем, в которого она влюбилась.
There's almost nothing as strong as a full coven, so I brought 11 of my closest friends. Won't be fun, but we're gonna cleanse you. You ready?
нет ничего сильнее кучи ведьм так € пригласил 11 моих близких друзей не будь веселым но мы собираемс€ чистить теб€ ты готов?
Gonna be fun.
Там должно быть весело.
History can be fun!
История может быть веселой!
That must be fun.
Это должно быть весело.
Should be fun tonight.
- Сегодня должно быть весело.
- That can be fun.
- Это может быть весело.
Won't that be fun?
Должно быть весело, правда?
Life should be fun.
Жизнь должна быть веселой.
It can be fun here!
Тут должно быть весело!
Yeah, this should be fun.
Да, должно быть весело.
Good. It'll be fun.
Отлично.Это будет весело.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test