Übersetzung für "be distorted" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
“Well, what to do now, tell me!” he said, suddenly raising his head and looking at her, his face hideously distorted by despair.
— Ну, что теперь делать, говори! — спросил он, вдруг подняв голову и с безобразно искаженным от отчаяния лицом смотря на нее.
None of them should be distorted or neglected.
Ни один из них не должен искажаться или игнорироваться.
Otherwise the presentation of FDI will be distorted by the SPE figures.
В ином случае отчетность по ПИИ будет искажаться цифрами СЮЛ.
The history of aggression is being distorted and glorified as a history of liberation.
История агрессивных действий искажается и преподносится как история освобождения.
However, in doing this, it is essential that the incentives for effective decisions are not distorted.
При этом необходимо следить за тем, чтобы стимулы для принятия эффективных решений не искажались.
Averages and aggregates hid and even distorted many real stories.
Усредненные и сводные показатели скрывают и даже искажают реальную картину.
When parallel meetings are increased to three, the ratio is further distorted.
При параллельном проведении трех совещаний это соотношение искажается еще сильнее.
Discrimination distorted that vision and damaged all societies in immeasurable ways.
Дискриминация искажает эту картину и причиняет всем обществам неизмеримый ущерб.
The purposes and principles of the Charter cannot be rewritten, distorted, limited or conditional.
Цели и принципы Устава не могут переписываться, искажаться, ограничиваться или чем-то обусловливаться.
Secondly, because the ruling of the Constitutional Court distorted the facts of the case and was arbitrary.
Вовторых, Конституционный суд искажает факты и потому его решение является произвольным.
The field buffers must be distorting our power signature.
Наверное, буферы поля искажают сигнатуру нашего двигателя.
Here, we can only indicate this false notion, only point out that Engels' perfectly clear statement is distorted at every step in the propaganda and agitation of the "official"
Мы можем здесь только отметить эту ложную мысль, только указать на то, что совершенно ясное, точное, конкретное заявление Энгельса искажается на каждом шагу в пропаганде и агитации «официальных» (т. е.
He had heard, as everyone had, that there existed, especially in Petersburg, certain progressivists, nihilists, exposers, and so on and so forth, but, like many others, he exaggerated and distorted the meaning and significance of these names to the point of absurdity.
Слышал он, как и все, что существуют, особенно в Петербурге, какие-то прогрессисты, нигилисты, обличители и проч., и проч., но, подобно многим, преувеличивал и искажал смысл и значение этих названий до нелепого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test