Übersetzungsbeispiele
(a) imposes burdens, obligations or disadvantage on; or
а) налагают бремя, обязательства или ставят в невыгодное положение; или
As a result, women remained at a disadvantage in many ways.
В результате женщины еще во многом находятся в невыгодном положении.
That put the majority population at a serious disadvantage.
Это ставит большинство населения в весьма невыгодное положение.
This places developing countries at a considerable disadvantage.
Это ставит развивающиеся страны в весьма невыгодное положение.
Women were often at a disadvantage in labour markets.
Женщины часто находятся на рынке труда в невыгодном положении.
Initiatives for Women Disadvantaged in the Labour Market
Инициативы в интересах женщин, оказавшихся в невыгодном положении на рынке труда
Large vertically integrated firms are at a disadvantage under such conditions.
При этом крупные вертикально интегрированные фирмы оказываются в невыгодном положении.
Such a development could put developing country users at a disadvantage.
В результате развивающиеся страны могут оказаться в невыгодном положении.
Our region is fast developing a competitive disadvantage.
Наш регион стремительно оказывается в невыгодном положении с учетом конкуренции.
This would discriminate against those of us who are already disadvantaged.
Это дискриминация в отношении тех из нас, кто уже находится в невыгодном положении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test