Übersetzung für "be astonishing" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
But we have also had astonishing results.
Однако мы также добились удивительных результатов.
Surely, history repeats itself in strange and astonishing ways.
История, несомненно, странным и удивительным образом повторяется.
He said the denial was all the more astonishing since all the requirements had been exhausted in a timely manner.
Он сказал, что этот отказ был тем более удивительным, что все требования были выполнены своевременно.
This is all the more astonishing in that the annual budget of the Organization is about the same as that of a medium-sized city.
Это тем более удивительно потому, что годовой бюджет Организации приблизительно равен бюджету города средних размеров.
These are astonishing and deeply disturbing developments, given the consequences of the total wars of the last century.
Это удивительные и очень тревожные события, которые мы должны расценивать с учетом последствий тотальных войн прошлого столетия.
While many Europeans deem that astonishing and unique, for us Macedonians that has been the situation for centuries.
Хотя многие европейцы считают это удивительным и уникальным, для нас, македонцев, такая ситуация сохраняется на протяжении веков.
It was astonishing that such a large number of different ethnic groups were so closely united in such a small country.
Он считает удивительным, что столь большое число различных этнических групп живут в столь тесном единстве в границах небольшой страны.
Even more astonishing is the fact that some in the international community support and champion those who are trying to impede development.
Еще более удивительным является тот факт, что определенные круги в международном сообществе поддерживают и защищают тех, кто пытается помешать развитию.
It was surprising that the JIU budget was systematically reduced and altered before being incorporated into the programme budget; even more astonishing was that, rather than strengthen JIU, Member States placed obstacles in its path and then demanded results.
Удивительно, что бюджет ОИГ систематически урезается и изменяется, прежде чем он включается в бюджет по программам; еще более удивительно, что вместо того, чтобы укреплять бюджет ОИГ, государства-члены создают препятствия для этого, после чего требуют результатов.
She retained the memory of an astonishing man with great personal experience in human rights, which he consistently put to the service of defending those rights.
В ее памяти он останется удивительным человеком с огромным личным опытом в области прав человека, который всегда стоял на службе защиты этих прав.
The ancient study of alchemy is concerned with making the Sorcerer’s Stone, a legendary substance with astonishing powers.
Древняя наука алхимия занималась созданием Философского Камня, легендарного вещества, наделенного удивительными силами.
And so one after the other they all skipped off into the ring, and made the sweetest bow I ever see, and then scampered out, and everybody clapped their hands and went just about wild. Well, all through the circus they done the most astonishing things; and all the time that clown carried on so it most killed the people.
А потом все они один за другим соскочили на песок, отвесили самый что ни на есть изящный поклон и убежали за кулисы, а публика хлопала в ладоши, кричала, просто бесновалась. Ну вот, и до самого конца представления они проделывали разные удивительные штуки, а этот клоун все время так смешил, что публика едва жива осталась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test