Übersetzung für "be accompanied" auf russisch
Be accompanied
Verb
Übersetzungsbeispiele
The following delegates participated in the meeting in their capacity as signatories: Paul Néaoutyine accompanied by André Némia, Roch Wamytan accompanied by Aloissio Sako, Victor Tutugoro accompanied by Odette Moindou-Pascal, Pierre Frogier accompanied by Eric Gay, Simon Loueckhote accompanied by Pascale Doniguian, Bernard Deladrière accompanied by Thierry Santa, and Harold Martin accompanied by Aiesio Saliga.
В этом заседании Комитета приняли участие в качестве подписавших сторон гн Поль Неаутин, которого сопровождал гн Андре Немиа, гн Рош Вамитан, которого сопровождал гн Алозио Сако, гн Виктор Тютюгоро, которого сопровождала гжа Одетте Муанду-Паскаль, гн Пьер Фрожье, которого сопровождал гн Эрик Гэй, гн Симон Луэкот, которого сопровождала гжа Паскаль Донигиан, гн Бернард Деладрир, которого сопровождал гн Тьерри Санта, гн Арольд Мартен, которого сопровождал гн Эзио Салига.
Demands accompanied by threats
Требования, сопровождаемые угрозами
Accompanied by a spouse: YES NO
Меня будет сопровождать супруга/супруг: ДА НЕТ
It is accompanied by an explanation and a slogan.
Она сопровождается пояснением и лозунгом.
In case they are accompanied, the bus fare of the accompanying parent is refunded too.
Если их сопровождает один из родителей, компенсируется и стоимость его проезда.
This was accompanied by heavy bleeding.
Все это сопровождалось сильным кровотечением.
He was accompanied by Ambassador Walker.
Его сопровождал посол Уолкер.
The massacre was accompanied by pillaging.
Эта кровавая расправа сопровождалась грабежами.
This was accompanied by an increase in the index.
Этот процесс сопровождался увеличением значения индекса.
The latter was accompanied by two motor boats.
Последнюю сопровождали два катера.
I'll be accompanying them in their...
Я буду сопровождать их...
He's being accompanied by an agent.
Его будет сопровождать агент.
Well, I'll be accompanying these two, so...
Я их сопровождаю на новое место.
He'll be accompanying you from now on.
Он будет сопровождать тебя с этого момента.
I'll be accompanying you on your mission.
Я буду сопровождать вас в вашей миссии.
As a foreign guest, you'll need to be accompanied.
Иностранных гостей мы должны сопровождать.
You'll be accompanied by guards at all times.
Вас все время будет сопровождать охрана.
Cassandra will be accompanying you to Los Angeles.
Кассандра будет сопровождать вас в Лос-Анджелес.
She's gonna be accompanied by a doctor and a nurse.
Её будут сопровождать доктор и медсестра.
This is Father Francis. He'll be accompanying you to Derati.
Он будет сопровождать вас в Дерати.
Four of the daughters accompanied him into retirement.
Четыре дочери сопровождали его в изгнании.
The voice was low and hopeless and accompanied by a slight clanking sound.
Голос был тусклый, унылый, и сопровождался глухим лязгом.
Yes, sir, and you maintain that the act of carrying out a crime is always accompanied by illness.
— Да-с, и настаиваете, что акт исполнения преступления сопровождается всегда болезнию.
She talked of it incessantly, even got into conversations in the street (though Dunya always accompanied her).
Она беспрерывно говорила об этом, вступала в разговор и на улице (хотя Дуня постоянно сопровождала ее).
Antiquity of family means everywhere the antiquity either of wealth, or of that greatness which is commonly either founded upon wealth, or accompanied with it.
Древность фамилии предполагает древность или богатства, или величия, которое обыкновенно основывается на богатстве или сопровождается им.
Pulcheria Alexandrovna's illness was of some strange, nervous sort, and was accompanied by something like madness, at least partial, if not complete.
Болезнь Пульхерии Александровны была какая-то странная, нервная и сопровождалась чем-то вроде помешательства, если не совершенно, то, по крайней мере, отчасти.
This process of equalization is accompanied by a continued increase in the quantity of the precious metals, owing to the influx needed to replace the commodities directly exchanged with them.
Этот процесс выравнивания сопровождается непрерывным ростом количества благородных металлов, притекающих взамен непосредственно обмениваемых на них товаров.
She was hiding from him behind one of the wooden stalls in the square, which meant that she had accompanied him throughout his sorrowful procession!
Она пряталась от него за одним из деревянных бараков, стоявших на площади, стало быть, она сопровождала всё его скорбное шествие!
“No more is it up to you, Hagrid,” said Magorian smoothly. “I shall let you pass today because you are accompanied by your young—”
— Но и не тебе, Хагрид, — живо ответил Магориан. — Сегодня я позволю тебе пройти, поскольку тебя сопровождают твои молодые…
and even Lydia was too much fatigued to utter more than the occasional exclamation of “Lord, how tired I am!” accompanied by a violent yawn.
И даже Лидия была настолько утомлена, что не произнесла ни слова, если не считать отрывочных восклицаний вроде: «Боже, как я устала!» — сопровождавшихся энергичным зевком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test