Übersetzung für "be a trade" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
In addition, the trade union must be composed only of persons exercising the same occupation or similar and closely related trades.
Кроме того, профсоюз может быть организован только среди лиц, занимающихся одной профессией, аналогичными или смежными специальностями.
In the advanced state of society, therefore, they are all very poor people who follow as a trade what other people pursue as a pastime.
Поэтому в цивилизованном обществе лишь круглые бедняки занимаются как профессией тем, чем другие занимаются для времяпрепровождения.
So, too, the relation between the coat and the labour that produced it is not in itself altered when tailoring becomes a special trade, an independent branch of the social division of labour.
Столь же мало меняет отношение между сюртуком и производящим его трудом тот факт, что портняжный труд становится особой профессией, самостоятельным звеном общественного разделения труда.
:: Trade (trade quantities, trade values and trade unit prices)
:: Торговля (физические объемы торговли, объемы торговли в денежном эквиваленте и цены товарных единиц)
A. Foreign trade and terms of trade
А. Внешняя торговля и условия торговли
Trade: globalization and trade liberalization
Торговля: глобализация и либерализация торговли
A. Foreign trade and the terms of trade
A. Внешняя торговля и условия торговли
International trade and trade facilitation
Международная торговля и содействие развитию торговли
IV. WORLD TRADE AND THE TRADING SYSTEM
IV. МИРОВАЯ ТОРГОВЛЯ И СИСТЕМА ТОРГОВЛИ
International trade and trade-related services
Международная торговля и связанные с торговлей услуги
XIII. Trade: globalization and trade liberalization
XIII. Торговля: глобализация и либерализация торговли
I. GROWTH, TRADE AND TERMS OF TRADE
I. РОСТ, ТОРГОВЛЯ И УСЛОВИЯ ТОРГОВЛИ
C. International Trade and Trade Facilitation
С. Международная торговля и содействие развитию торговли
The public trade of the company extends no further than the trade with Europe, and comprehends a part only of the foreign trade of the country.
Торговля компании охватывает только торговлю с Европой, охватывает только часть внешней торговли страны.
the trade which cannot be carried on but by means of a bounty being necessarily a losing trade.
торговля, которую можно вести только при существовании вывозной премии, обязательно должна быть убыточной торговлей.
For supplying the home market, therefore, the importance of the inland trade must be to that of the importation trade as five hundred and seventy to one.
Следовательно, в деле снабжения внутреннего рынка внутренняя торговля в 570 раз важнее импортной торговли.
These are, first, the trade of the inland dealer;
Это, во-первых, торговля хлебом внутри страны;
The trade could not go on long if it did.
Торговля в противном случае не могла бы долго продолжаться.
First, though it were certain that in the case of a free trade between France and England, for example, the balance would be in favour of France, it would by no means follow that such a trade would be disadvantageous to England, or that the general balance of its whole trade would thereby be turned more against it.
1) Хотя и было несомненно, что при свободной торговле между Францией и Англией, например, баланс окажется в пользу Франции, это отнюдь не означало, что торговля будет невыгодна для Англии или что общий баланс всей ее торговли окажется поэтому более неблагоприятным для нее.
If the manufactures of Great Britain, however, have been advanced, as they certainly have, by the colony trade, it has not been by means of the monopoly of that trade but in spite of the monopoly.
Тем не менее, если колониальная торговля подвинула вперед — что она, несомненно, сделала — развитие мануфактурной Великобритании, то произошло это не благодаря монополии колониальной торговли, а вопреки ей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test