Übersetzung für "base a" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It can typically have a wooden base (coconut shells and sawdust), oil base or coal base.
Как правило, он может иметь основу из дерева (кокосовая скорлупа или древесные опилки), нефтяную основу или угольную основу.
Base of allocation
Основа ассигнования
A. Bases for jurisdiction
А. Основы юрисдикции
It is based on a nine-year statistical base period.
За основу взят девятилетний базисный статистический период.
Includes coca paste/coca base, cocaine base, cocaine salts and crack. Illicit morphine
Включая пасту коки/основу коки, кокаиновую основу, кокаиновые соли и крэк.
Just throw the religious base a bone.
Пойдите навстречу религиозной основе.
You base a character on me.
Ты делаешь персонажа на моей основе.
Her dad based a cd cover on it.
Её отец сделал на основе этого обложку для CD.
Gunpowder-based, a homemade pvc pipe bomb with an improvised blasting cap made from a Christmas-tree light and a 9-volt battery.
Основа - чёрный порох, самодельная бомба из трубки ПВХ. с самодельным детонатором, сделанным из рождественской гирлянды и 9-вольтовой батарейкой.
Muad'Dib we call 'instructor-of-boys.' That is a powerful base on which to build your life, Paul-Muad'Dib, who is Usul among us. We welcome you."
Муад'Диба мы зовем «Наставник юношей». Да, это добрая основа, на которой можно строить свою жизнь, о Пауль Муад'Диб, который среди нас зовется Усул. Мы приветствуем тебя!
Company operating bases and temporary operating bases
ротные оперативные базы и временные оперативные базы
Company operating bases and temporary operating bases were deployed
Были созданы 89 ротных оперативных баз и временных оперативных баз
Location and status of county support bases and company operating bases
Местоположение и статус окружных опорных баз и ротных оперативных баз
Abbreviations: CSB, county support base; COB, company operating base.
Сокращения: ООБ -- окружная опорная база; РОБ -- ротная оперативная база.
- Base in Kitona;
- китонская База;
- He gets on base a lot, Rocco.
Он часто занимает базу.
See, bees need a base, a queen, to revolve around.
Видишь ли, пчелам нужна база, королева, чтобы возвращаться.
- He didn't get a lot of hits, but he gets on base a lot.
- Он редко отбивает подачи, но часто добирается до базы.
I asked Dr. Beckett to give everyone in the base a full examination.
Я попросила доктора Бекетта провести полное обследование всех на этой базе.
It's a base, a shipyard or a mine, and that's why we never see 'em.
База, верфь или шахта, и поэтому мы никогда их не видим.
To take the town of Defiance and use it as a base, a launchpad from which to conquer the planet.
Захватить Непокорный и сделать его своей базой, стартовой площадкой для захвата планеты.
An entry log has may leaving the base a few minutes later through the front door ... only her.
В журнале отмечено, что Мэй покинула базу через несколько минут, через главную дверь... Одна.
Hotels and apartments have too many people coming and going to base a long-term Op.
В отелях и многоквартирных домах слишком много людей входящих и выходящих из здания, для того, чтоб размещать в них оперативную базу.
Good site for an emergency base , he thought.
Вот где базу бы устроить на крайний случай, подумал он.
“No,” snarled Greyback, “I haven’t got—they say he’s using the Malfoy’s place as a base.
— Нет, — рыкнул Сивый. — У меня же нет… Говорят, у него база в поместье Малфоев.
"Sire!" Hawat said. "Those bases are still legally His Majesty's fief."
– Сир! – воскликнул Хават. – Эти базы по закону все еще относятся к феоду Его Величества.
Five legions—fifty brigades!—attacking the Duke's main base at Arrakeen. A legion at Arsunt.
Пять легионов – пятьдесят бригад! – атакуют главную базу герцога в Арракине.
A little while later a lieutenant from the military base nearby comes in, dressed in a nice uniform.
Немного погодя появляется лейтенант с соседней военной базы — в красивом таком мундире.
A Harkonnen agent in the crew overpowered the others and flew the machine to a smugglers' base, hoping to sell it there.
Харконненский агент, пробравшийся в экипаж, перебил его и повел грузолет на базу контрабандистов, предполагая продать машину им.
Halleck smiled. "This Judge of the Change," Leto said, "the Imperial ecologist—Kynes . Wouldn't he know where those bases are?"
Халлек улыбнулся. – Ну а Арбитр Смены, – сказал Лето, – Имперский Эколог – Кинес… Не может ли он знать, где находятся эти базы?
"He has been gone these five days, Majesty." The Baron shot a glance at the Guild agents, back to the Emperor. "He was to land at a smuggler base and attempt infiltrating the camp of the Fremen fanatic, this Muad'Dib."
– Он улетел уже пять дней назад, и все это время его здесь не было, Ваше Величество. – Барон бросил взгляд на агентов Гильдии. – Он должен был приземлиться на базе контрабандистов и попытаться внедриться в лагерь этого фрименского фанатика Муад'Диба. – Невероятно! – воскликнул Император.
The report was an official release which said that a wonderful new form of spaceship drive was at this moment being unveiled at a government research base on Damogran which would henceforth make all hyperspatial express routes unnecessary.
Рапорт представлял собой официальное уведомление о каком-то потрясающем сверхсовременном двигателе для космических кораблей, торжественное открытие которого проходило в данный момент на Дамогранской правительственной научной базе. Новый двигатель устранял потребность в гиперкосмических экспресс-маршрутах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test