Übersetzung für "awkward-and" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
So this is a paper that maybe has an awkward or imprecise title that some may understand as the decision of the Conference, but this is not the case.
Так что этот документ, быть может, имеет неуклюжее или неточное название, которое кто-то может понять, как решение Конференции, но это не так.
We note, however, that the text of the draft resolution would benefit from editorial improvements in both the preambular and operative parts, to avoid redundancies and awkward diction.
Однако мы отмечаем, что благоприятное воздействие на текст проекта резолюции оказали бы редакционные изменения как в преамбуле, так и в постановляющей части и это помогло бы избежать повторов и неуклюжих формулировок.
At times, the vision of a United Nations that delivers as one is undermined by our own interference and insistence on pet projects, earmarking of funds and cross-cutting, awkward and, on occasion, internally conflicting financial reporting requirements.
Порой видение Организации Объединенных Наций, действующей как единый механизм, искажается в результате нашего вмешательства и излишней фиксации на излюбленных проектах, процедуры выделения средств и применения междисциплинарного подхода, неуклюжих, а иногда и внутренне противоречивых требований по финансовой отчетности.
29. Mr. Samir Huleileh, Assistant Deputy Minister, Ministry of Economy, Trade and Industry, Palestinian Authority, discussed the economic protocol between the Palestinian Authority and Israel, describing it as an "awkward compromise" designed to survive the five-year transitional period.
29. Помощник заместителя министра, министерство экономики, торговли и промышленности, Палестинский орган, г-н Самир Хулейла выступил по вопросу об экономическом протоколе, подписанном Палестинским органом и Израилем, назвав его "неуклюжим компромиссом", направленным на то, чтобы пережить пятилетний переходный период.
I'm awkward and freaky.
Я очень неуклюжая и странная.
But I'm awkward and unfashionable.
Но я неуклюжий и немодный.
It was awkward and just...
Это было так неуклюже и...
You forgot socially awkward and vaguely creepy.
Социально неуклюж и странноват.
You are very awkward and freaky.
Ты очень неуклюжая и странная.
You're probably feeling awkward and sweaty, huh?
Ты чувствовал себя неуклюжим и потным, да?
Apparently, some people consider me awkward and off-putting.
Некоторые люди считают меня неуклюжим и отталкивающим.
At home, I feel human. Awkward and ugly.
Дома я чувствую себя человеком, неуклюжим и уродливым.
All awkward and clumsy, shaky legs, covered in afterbirth.
Неуклюжий и неловкий, еле стоит на ногах, покрытый плацентой.
He's totally awkward and smart in the least attractive way.
Он такой неуклюжий и умный в самом непривлекательном смысле...
Mr. Collins, awkward and solemn, apologising instead of attending, and often moving wrong without being aware of it, gave her all the shame and misery which a disagreeable partner for a couple of dances can give.
Мистер Коллинз, важный и неуклюжий, делающий все время неверные па и то и дело извиняющийся, вместо того чтобы следить за танцевальными фигурами, заставил ее почувствовать все унижение и досаду, какие только способен вызвать на протяжении одного танца неугодный партнер.
said Professor McGonagall, shrugging off her travelling cloak, “I’m quite as good as new. You two—Crabbe—Goyle—” She beckoned them forwards imperiously and they came, shuffling their large feet and looking awkward. “Here,” said Professor McGonagall, thrusting her carpetbag into Crabbe’s chest and her cloak into Goyle’s;
Эй, вы двое. Крэбб! Гойл! Она величественно поманила их к себе, и они неуклюже подошли, шаркая огромными ножищами. — Вот, — профессор Макгонагалл ткнула саквояж в грудь Крэббу, а плащ отдала Гойлу. — Отнесите это, пожалуйста, в мой кабинет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test