Übersetzung für "awarded" auf russisch
Awarded
Adjektiv
  • награжденный
  • присужденный
Übersetzungsbeispiele
награжденный
Adjektiv
661. In order to encourage Malagasy artists, OMDA organizes prize award ceremonies.
661. В целях оказания поддержки авторам, МААП организует церемонии награждения различными премиями.
Procedures for award of the Medal
Порядок награждения медалью
7. Award ceremony
7. Церемония награждения
UNECE Award Ceremony
Церемония награждения победителей конкурса
9. Award to contest winners.
9. Награждение победителей конкурсов.
Arrangement of institutional honour and award
iv) Мероприятия по чествованию и награждению заслуженных инвалидов.
Awarding exemplary and strong women farmers
награждение женщин-фермеров, ведущих образцовое и эффективное хозяйство.
Awards categories and recipients in 2006/09
Категории наград и награжденные ими в 2006/09 учебном году
10. Award for the best road-policemen and best reporters.
10. Награждение лучших сотрудников дорожной полиции и журналистов.
14 women workers awarded the "Order of Labour Excellence"
Награждение 14 залуженных работниц орденом <<За отличную работу>>
Your awards presentation.
Твоя церемония награждения.
" Night" awards ceremony
Вечер церемонии награждения
Cornhusker Awards. That's fantastic.
- Церемония награждения Корнхаскер.
At the awards ceremony?
На церемонии награждения?
This award is fraud!
Это награждение - мошейничество!
It's time for the awards.
Сейчас будет награждение
Except an awards show.
За исключением шоу награждений.
He loves award ceremonies.
Он любит церемонии награждения.
Disaster at the MTV Awards.
-Катастрофа на Награждении МТВ.
Award ceremony's about to start.
Церемония награждения сейчас начнётся.
присужденный
Adjektiv
Any C6 award is to be deducted from the D6 award.
Любая присужденная компенсация по претензии C6 должна быть вычтена из компенсации, присужденной по претензии D6.
Compensation awarded by
Компенсация, присужденная
Compensation awards
Выплата присужденных компенсаций
(b) Compensation awards.
b) Присужденные компенсации.
(c) Awards of interest.
c) Присуждение процентов.
(d) Relief awarded
d) Присужденное возмещение
Award Review Board
Совет по проверке присуждения
(b) Awards of interest
b) присуждение процентов
Award of monetary compensation
Присуждение денежной компенсации
The original category "C" award was deducted from the award for a related loss in category "D".
Первоначально сумма присужденной компенсации по категории "С" была вычтена из присужденной компенсации за соответствующие потери по категории "D".
I have a scholarship to award.
У меня есть присужденная мне стипендия
The awards banquet is next weekend in Manhattan!
Присуждение наград пройдет в следующие выходные на Манхэттене!
And we contend that the awarding of points indicates supervision.
И мы считаем, что присуждение пойнтов подтверждает факт руководства.
So, did Theresa tell you about your grandfather's award?
Так что, Тереза рассказала тебе о присуждении награды твоему дедушке?
A very rare occurrence, you were awarded it by an unanimous jury.
Решение о присуждении вам премии было принято единогласно, что бывает нечасто.
He's won countless awards, including this year's Swedish Literary Society's Grand Prize.
Он является обладателем огромного количества наград, включая присужденную в этом году главную премию Ассоциации Шведских Литераторов.
And every year, they choose one woman to win The dorothy everton smythe female empowerment award.
И ежегодно, они выбирают одну женщину на присуждение премии женского доверия имени Дороти Эвертон Смит.
I am so pleased to welcome you all to the West Beverly Hills High School Achievement Awards.
Я очень рад(а) приветствовать Вас всех в West Beverly Hills на присуждении премий за лучшие достижения.
We congratulate you on being the recipient of The Moses Gomberg Distinguished Award for Outstanding Contribution in the Field of Free Radicals!
"Мы поздравляем Вас с присуждением Вам Особой Премии имени Моисея Гомберга за Выдающийся Вклад в Области Свободных Радикалов!" [хим.]
Cause I gotta take Montana Moorehead to the Daisy Awards tonight, and I never keep a client waiting, so... ♪ So wrap me up in velvet ♪ ♪ Velvet baby ♪
У меня встреча с Монтаной Мурхэд по поводу присуждения награды, а я никогда не вынуждаю клиентов ждать, так что... # so wrap me up in velvet # # velvet baby #
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test