Übersetzungsbeispiele
The ethnic selfgovernment localities consists of three levels: autonomous region, autonomous prefecture and autonomous county.
Самостоятельное управление этнических меньшинств реализуется на трех уровнях: автономный район, автономный округ и автономный уезд.
The autonomous prefectures are divided into counties, autonomous counties and cities.
Автономные округа разделены на уезды, автономные уезды и города.
The organs of self-government of national autonomous areas are the people's congresses and people's governments of autonomous regions, autonomous prefectures and autonomous counties.
Органами самоуправления в районах национальной автономии являются собрания народных представителей и народные правительства автономных районов, автономных округов и автономных уездов.
(b) The provinces and autonomous regions are divided into autonomous prefectures (zi-zhi zhou), counties (xian), autonomous counties (zi-zhi xian) and cities (shi);
b) провинции и автономные области разделены на автономные округа, уезды, автономные уезды и города;
Autonomous Communities
Автономные сообщества
Autonomous liberalization
Автономная либерализация
In 1997, the autonomous regional councils adopted the regional autonomous educational system.
В 1997 году советы автономных регионов одобрили региональную автономную систему образования.
For example, the province of Gansu has two autonomous districts and seven autonomous counties.
Например, в провинции Ганьсу находятся два автономных округа и семь автономных уездов.
At present there are 159 minority districts and autonomous areas (5 autonomous districts, 30 autonomous prefectures and 124 autonomous counties (banners)) which together account for 64 per cent of the total land area of China.
В настоящее время существует 159 областей проживания меньшинств и автономных районов (5 автономных областей, 30 автономных округов и 124 автономных волости), и на долю всех их приходится 64% всей территории Китая.
He considered that the right to development was an autonomous right which needed an autonomous machinery.
По его мнению, право на развитие является автономным правом, которое требует автономного механизма.
Autonomic dysregulation syndrome.
Синдром автономной дисрегуляции.
Autonomous regeneration sequencers.
Автономные регенерационные последовательности.
It's an autonomous vehicle.
Это автономная машина.
The autonomic functions continue.
Автономные функции работают.
We're an autonomous department.
Мы - автономный департамент.
It's an autonomic reflex.
Это автономный рефлекс.
- The autonomous mobile sword.
- Автономный мобильный нож.
It's autonomic dysregulation syndrome.
Это синдром автономной дисрегуляции.
- Autonomous guidance system active.
- Автономная система управления готова.
- His autonomic nervous system?
- Его автономная нервная система?
The island became an autonomous country within the Kingdom.
Остров приобрел статус самоуправляемой территории в составе Королевства.
The town halls were comparable in terms of powers to the Autonomous Communities, the Regions or the Länder.
Мэрии наделены полномочиями, сходными с полномочиями самоуправляющихся общин, районов или земель.
The autonomous specialized institutions consist of the Central Bank of West African States and the West African Development Bank.
Имеются самоуправляющиеся специализированные учреждения -- Центральный банк западноафриканских государств и Западноафриканский банк развития.
In the case of autonomous cars, it is the behaviour of human drivers and pedestrians and the way modern roads are constructed that will hinder innovation.
В случае самоуправляемых автомобилей, именно поведение водителей и пешеходов и технология строительства современных дорог, будут сдерживать инновации.
Some experts estimate that autonomous cars could reduce deaths from road accidents by up to 50 per cent.
По оценке некоторых экспертов, самоуправляемые автомобили могут снизить количество смертельных случаев на дорогах почти на 50 процентов.
They've agreed on independent and autonomous trade unions! We've won!
Теперь у нас независимые самоуправляющиеся профсоюзы!
Hence the demands for real autonomous trade unions and freedom of speech.
Отсюда требование настоящих, самоуправляющихся профессиональных союзов ...
Your CEO friend can't admit that it was his autonomous car - that malfunctioned...
Директор не может признать, что это его самоуправляющаяся машина не сработала...
The courts are autonomous and independent.
Суды являются самостоятельными и независимыми.
Public corporations/autonomous agencies
ПУБЛИЧНЫЕ КОРПОРАЦИИ/НЕЗАВИСИМЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ
It is an autonomous institute affiliated with the MoLD.
Это независимое учреждение при ММР.
Autonomous Technological Institute of Mexico
Мексиканский независимый технологический институт
(g) The Autonomous Cooperative Institute;
g) Независимый кооперативный институт
Plummeting autonomous capital inflows
Значительное снижение притока независимого капитала
2. National Autonomous University of Mexico
2. Мексиканский независимый национальный университет
Establishment of an independent and autonomous Ombudsman Service
Учреждение независимой и самостоятельной службы омбудсмена
The supervisory commission is autonomous in its activity.
Наблюдательная комиссия осуществляет свою деятельность в качестве независимого органа.
For autonomous thought.
За свою независимую мысль.
TOGETHER, BUT STILL REMAIN AUTONOMOUS ?
Вместе, но сохраняя независимость?
But I turned off the autonomous calculation circuits.
Что это? Независимый интеллектуальный контур должен быть отключен.
Apparently he's an official representative from the League of Autonomous Worlds.
Похоже, он - официальный представитель Лиги независимых планет.
I'm an autonomous human being, you know, I have independent functionality?
Я автономное человеческое существо, знаешь, с независимой функциональностью.
They remain autonomous, but they can also act in unison.
Они остаются независимы, но они также могут действовать в унисон.
I managed to stabilize her but the baby's autonomic functions were failing.
Я смог ее стабилизировать, но независимые показатели ребенка падали.
The Intersect was originally designed so that agents could work autonomously.
Интерсект был изначально спроектирован так, чтобы агент работал независимо ни от кого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test