Übersetzungsbeispiele
He's coming at you, coming at you.
Он идёт на тебя, на тебя идёт.
Oh, look at you. look at you.
О, погляди на тебя. - погляди на тебя.
Coming at you.
Рассчитываю на тебя
Shouting at you.
Кричал на тебя.
- Looking at you.
- Смотрю на тебя.
At you, maybe.
На тебя - наверное.
Angry at you.
Злость на тебя.
Mad? Mad... at you?
Бешусь... на тебя?
Being mad at you?
Злится на тебя?
Right back at you.
- На тебя равняюсь.
«There; you see it says 'for a consideration.' That means I have bought it of you and paid you for it. Here's a dollar for you. Now you sign it.»
– Вот видишь, тут сказано: «За вознаграждение». Это значит, что я приобрел у тебя твой капитал и заплатил за это. Вот тебе доллар. Распишись теперь.
“You got a towel with you?”
– У тебя есть с собой полотенце?
There, you must not cry, that will do. You are a good child! God will forgive you, because you knew no better. Come now, be a man! You know presently you will be ashamed.
Ну, не плачь же, ну, довольно, ты добрый мальчик, тебя бог простит, по невежеству твоему; ну, довольно, будь мужествен… к тому же и стыдно тебе будет…
But you got a gun, hain't you?
Да ведь у тебя есть ружье, верно?
- Right back at you, dawg.
У тебя тоже, чувак.
Look at you, embarrassing.
- Ну, у тебя и вид.
Look at you. You're terrified.
у тебя такой испуганный вид.
But look at you...
А что у тебя за вид!
Look at you with the hidden talent.
У тебя большой талант.
It'll yank at you hard.
Она будет у тебя сильно дёргаться.
Look at you in yer snazzy suit.
Какой у тебя шикарный костюмчик.
- Can at you such age transitive?
- Может у тебя такой возраст переходный?
Look at you, the lovely bride.
- О, красавица! У тебя очаровательная невеста!
Look at you. you are addicted.
Посмотри на себя. У тебя зависимость.
What came at you?
Что у вас было?
Look at you here.
Вон у вас тут.
- Did she laught at you?
- Она смех у Вас?
At you always other chance...
У вас всегда другой шанс...
- Eating at you? - Yes.
О, разве такое только у Вас?
Pink pages coming at you tonight.
Сценарий будет у вас вечером
All right at you 15 minutes
Ладно у вас 15 минут
Now at you on 4 killed.
Теперь у вас по 4 убитых.
Look at you, all skin and bone.
Смотрите, у вас кожа да кости.
Look at you all, with your nice, shiny domes.
Какие у вас блестящие колпачки!
You are crying, aren't you?
– Вы уж не плачете ли?
“Thank you,” said Harry. “You can’t thank you enough.
— Спасибо, — ответил Гарри. — Даже не знаем, как вас отблагодарить.