Übersetzung für "at begins" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The document begins as follows:
В начале этого документа говорится:
Cash at beginning of the year
Сумма наличности в начале года
Article 49 begins:
В самом начале статьи 49 зафиксировано:
5.4.1.2.1 (a) Beginning, add:
5.4.1.2.1 a) В начале добавить следующее:
Mean temperatures at beginning of test:
Средняя температура в начале испытания:
Usually, kids enter at beginning of the season.
Обычно мы комплектуем группу в начале сезона.
We never have real feeling at beginning, because you're not the man you say to me on internet.
У нас не было настоящих чувств в начале, потому что ты не тот мужчина, о котором сам рассказывал мне в интернете.
but narrow at beginning and at end.
в конце и в начале путь узкий.
Her eyes show it--those two bones there, the little points under her eyes, just where the cheek begins.
Об этом глаза говорят, вот эти две косточки, две точки под глазами в начале щек.
UNICEF's role begins at the beginning, with education.
Роль ЮНИСЕФ начинается с просвещения.
The letter begins as follows.
Письмо начинается так:
That process begins here.
Этот процесс начинается здесь.
That is how the document begins.
Вот как начинается документ.
This begins with solidarity.
Это начинается с солидарности.
That conversation begins here and now.
Этот разговор начинается здесь и сейчас.
A conflict does not begin when the trigger is pulled; it begins in the heart and mind of the person who pulls that trigger.
Конфликт не начинается с нажатия курка, он начинается в сердце и сознании человека, нажимающего на курок.
Troop confinement begins.
Начинается сосредоточение войск.
The transitional period begins.
Начинается переходный период.
Violence begins in the womb.
Насилие начинается в утробе.
Term begins on September 1.
Занятия начинаются 1 сентября.
In this sense, the state begins to wither away.
В этом смысле государство начинает отмирать.
The simple circulation of commodities begins with a sale and ends with a purchase, while the circulation of money as capital begins with a purchase and ends with a sale.
Простое товарное обращение начинается продажей и заканчивается куплей, обращение денег как капитала начинается куплей и заканчивается продажей.
Our investigation therefore begins with the analysis of the commodity.
Наше исследование начинается поэтому анализом товара.
The girl gets embarrassed, blushes, finally feels offended and begins to cry.
Девочка конфузится, краснеет, наконец принимает себе в обиду и начинает плакать.
Here a division of the philosophers of Russian Machism according to political parties begins.
Тут начинается деление философов российского махизма по политическим партиям.
They may flourish amidst the ruin of their country, and begin to decay upon the return of its prosperity.
Они могут процветать во время разорения их страны и склоняться к упадку, когда она начинает опять процветать.
Everyone starts at the beginning at Hogwarts, you’ll be just fine. Just be yerself.
В Хогвартсе все начинают с самого начала, так что ты будешь в полном порядке. Просто будь собой — и все дела.
Reflection begins post festum,* and therefore with the results of the process of development ready to hand.
Оно начинается post festum [задним числом], т. исходит из готовых результатов процесса развития.
«No, you ain't the only person that's had a secret of his birth.» And, by jings, HE begins to cry. «Hold!
– Да, не у вас одного имеется тайна рождения. И старик тоже начинает рыдать, честное слово!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test