Übersetzung für "asphyxiates" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
He was allegedly asphyxiated until he fainted and then obliged to sign a statement of fair treatment.
Его душили до такой степени, что он потерял сознание, и заставили подписать документ, согласно которому его не подвергали плохому обращению.
When the author answered that he was not a Maoist, he was beaten on his back, his legs, the soles of his feet, and shins, kicked in his chest and face, he was partially asphyxiated and cold water was spilled over him.
Когда автор отвечал, что он не маоист, его били по спине, ногам, ступням и голеням, били ногами в грудь и лицо, душили, а затем окатывали холодной водой.
Clarisa Andrea Lencina had filed a complaint in March 1996 against two police officers of the third police station, stating that she had been subjected to beatings, near-asphyxiation and sexual abuse on two occasions.
В марте 1996 года Клариса Андреа Ленчина подала жалобу на двух сотрудников полиции третьего полицейского участка, заявляя, что ее избивали, душили и два раза подвергли сексуальному надругательству.
The Israeli journalist adds: "We have kidnapped government ministers and yesterday we kidnapped the Chairman of the Legislative Assembly, we have asphyxiated Palestinian citizens with clouds of smoke and blood, using hunger and the fear of the spread of disease, and what has been achieved?" Consequently, the claim that Israel is exercising the right to selfdefence or responding to terrorist acts is a feeble and empty claim.
И израильский журналист добавляет: "Мы похищаем правительственных министров, а вчера мы похитили Председателя Законодательного собрания, мы душим палестинских граждан клубами дыма и заливаем кровью, используя голод и страх перед распространением болезней - ну и чего же мы достигли?" Так что притязать на то, что Израиль осуществляет право на самооборону или отвечает на террористические акты, - это слабая и безосновательная претензия.
The guy hanging naked from the shower curtain rod... half dead from autoerotic asphyxiation?
Мужчина, который душил себя занавеской для душа и чуть не умер от автоэротического удушения
You didn't argue, or asphyxiate her, or fill her mouth with loose change?
И вы с ней не ссорились, не душили её и не высыпали ей в рот лишнюю мелочь?
The only thing I know about Ziggy's father is that he's keen on erotic asphyxiation and raping women.
- Все, что я знаю об отце Зигги - что он любит душить и насиловать женщин.
From the bruising around the neck and the petechial hemorrhaging, I'd say that he manually strangled them to the point of asphyxiation multiple times before ending their lives.
На это указывают синяки вокруг шеи и точечные кровоизлияния, видимо он душил их собственными руками до асфиксии несколько раз перед тем, как покончить с их жизнями.
Verb
While he was detained, two police officers gagged him and placed a plastic bag over his head until he began to show signs of asphyxiation.
Два сотрудника НГП вставили в рот задержанному кляп, надели на голову пластиковый пакет и держали до тех пор, пока задержанный не стал задыхаться.
To be blunt, it melts your organs while you asphyxiate.
Простыми словами – он плавит внутренние органы, пока ты задыхаешься.
Firefighters found him unconscious three feet from the bedroom, asphyxiated.
Пожарники нашли его без сознания в трёх футах от спальни, задыхающимся.
This is a big space, but it won't take many more of those before we start to asphyxiate.
Помещение большое, но не пройдет много времени прежде чем мы начнем задыхаться.
Villagers report that many of the dead seem to have aspirated into their mouths... and had been asphyxiated by their own vomit.
Жители деревни рассказывали, что многие из умерших могли дышать только ртом... и задыхались, захлебываясь собственной рвотой.
And you will slowly asphyxiate until you choke to death... while remaining fully conscious, unless you do exactly what I say.
И вы будете медленно задыхаться, пока не умрете от удушья... оставаясь все время в сознании, если только не сделаете точно так, как я скажу.
Nurse Baker, another word from you about anything other than the job at hand, and I will sew your mouth and nostrils shut and happily watch you asphyxiate.
- Сестра Бэйкер, еще слово, которое не касается работы, я зашью вам наглухо рот и ноздри, и буду смотреть, как вы задыхаетесь.
- - evolution of flammable, toxic or asphyxiant gases;
выделение воспламеняющихся, токсичных или удушающих газов;
- the Declaration concerning the Prohibition of the Use of Asphyxiating Gases; and
- Декларации о воспрещении употреблять удушающие газы;
(b) Evolution of flammable, toxic or asphyxiant gases;
b) выделение легковоспламеняющихся, токсичных или удушающих газов;
20 asphyxiant gas or gas with no subsidiary risk
20 удушающий газ или газ, не представляющий дополнительной опасности
- Compressed gases: asphyxiant (A), oxidising (O) and flammable (F).
сжатые газы: удушающие (A), окисляющие (O) и воспламеняющиеся (F);
The marking of cargo transport units in accordance with this subsection is not necessary when the risk of the dangerous accumulation of asphyxiant gas is negligible, as for example when the maximum volume of asphyxiant gas that could be released is small in relation to the volume of the cargo transport unit or when the unit is open or is sufficiently well ventilated to prevent any dangerous accumulation of asphyxiant gas.
"Размещать маркировку на грузовых транспортных единицах в соответствии с настоящим подразделом не требуется, если исключен риск опасного накопления удушающего газа, например когда максимальный объем удушающего газа, который может выделиться, невелик по сравнению с объемом грузовой транспортной единицы или когда грузовая транспортная единица открыта или оснащена достаточной вентиляцией, чтобы не допустить любого опасного накопления удушающих газов".
(ii) asphyxiating, poisonous or other gases, and all analogous liquids, materials or devices,
ii) удушающих, ядовитых или других газов и любых аналогичных жидкостей, материалов или средств;
(c) Fire, explosion, exposure of persons to radioactive substances and release of toxic or asphyxiating gases;
c) поджоги, взрывы, облучение радиоактивными веществами и применение токсичных и удушающих газов;
C Yes, since propane displaces air and can also have an asphyxiating effect
C Да, поскольку пропан вытесняет воздух и может таким образом оказывать удушающее воздействие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test