Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Japan should be ashamed to lie to the international community in that way.
Ей должно быть стыдно перед международным сообществом за эту ложь.
I didn't sleep, I was too ashamed of being there."
Сама я спать не могла, мне было слишком стыдно там находиться".
At school children are ashamed to admit that their father has no job.
В школе детям стыдно признаться в том, что их отец безработный>>.
This is so ridiculous that we feel ashamed to mention it as the same nation.
Это настолько смешно, что нам, представителям того же народа, стыдно об этом говорить.
I feel very ashamed for those who do that, for those who divide the society.
Мне очень стыдно за тех, кто это делает, за тех, кто раскалывает общество.
In his view, Israel should be ashamed of labelling other governments as backward.
По мнению оратора, Израилю должно быть стыдно навешивать на другие правительства ярлык отсталости.
These are lies and misleading statements and the representative of Israel should be ashamed of such lies and false statements.
Это все ложь и лживые заявления, и представителю Израиля должно быть стыдно за такую ложь и лживые заявления.
They should be ashamed of making comments about countries in which they had caused unspeakable suffering.
Им должно быть стыдно, когда они высказывают замечания в адрес тех стран, которым они причинили неисчислимые страдания.
That representative should be ashamed of instructing others in democracy, given his own murky past.
Этому представителю должно быть стыдно учить других демократии с учетом его собственного темного прошлого.
I’ve never been more ashamed of Gryffindor students.”
Мне никогда в жизни не было так стыдно за Гриффиндор!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test