Übersetzung für "as with" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Not as much as with him.
Просто не так сильно, как с ним.
Thou shalt not lie with mankind, as with womankind.
Да не возлежи с мужчиной как с женщиной:
You may deal with me as with Wellington himself.
Можете вести со мной дела, как с самим Веллингтонгом.
You have to talk to her as with a moron.
С ней надо разговаривать, как с умственно отсталой.
I suffer from the same deception as with a Big Mac.
Я страдаю от такого же обмана, как с Биг-Маком.
Well, I... I don't relate to them as much as with you.
У меня не такая сильная связь, как с тобой.
I want to play cowboys and Indians, as with my dad.
Я хочу сыграть в ковбоев и индейцев, как с моим папой.
Thou shalt not lie with mankind as with womankind, for it is an abomination.
Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость.
Do not lie down with a man, as with A woman is an abomination!
не ложись с мужчиной, как с женщиной - это мерзость!
Well, as with any new vaccine there were certain side effects associated with--
Хорошо, как с любой новой вакциной Были некоторые побочные эффекты связанный с--
V\flth you. As well as with Eliide.
с тобой, как и с Элидой.
- Was it the same as with Lynda?
- Было ли это такое, как и с Линдой?
I've reached the same point as with Herbert.
С ним я дошла до точки, как и с Гербертом.
Then, as with him, it will swallow your voice.
Затем, как и с ним, я забуду твой голос.
As with most zealots, this was not an imminent threat.
Как и с большинством фанатиков, это была ненастоящая угроза.
As with the copper, I was acting alone when I killed Franklin.
Как и с полицейской, я один убил Франклина.
As with the... Masonic Cell, this is certainly his handiwork.
Как и с... масонской гробницей, это определенно его рук дело.
Besides which, same problem with her as with Tom.
К тому же, с ней та же проблема, как и с Томом.
As with the baubles, so with Samuel, it is the law.
Как и с побрякушками, так и с Сэмюэлем, - просто закон.
Perhaps, as with love, this fever longs for some particular end.
Наверное, как и с любовью, эта лихорадка жаждет некий особый конец.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test