Übersetzung für "as it is see" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It is, I think, something that we all can see.
Думаю, это видно всем.
If we look at the data from 1999 to 2001, we will see the increase in number of those suffering from TB, as the following table shows in its data for the Federation of Bosnia and Herzegovina.
Если посмотреть на данные за 19992001 годы, то можно отметить увеличение числа больных туберкулезом, как это видно по данным для Федерации Боснии и Герцеговины, приведенным в нижеследующей таблице.
The Group has reason to believe that Mr. Glofiei has economic interests that are significantly more lucrative than those of other militias in the region (see paras. 207-210 below) and this is apparent in the weapons and equipment fielded by his personal guard.
Группа имеет основания полагать, что г-н Глофией имеет гораздо более прибыльные экономические интересы, чем другие ополчения в этом районе (см. пункты 207–210 ниже), и это видно на примере оружия и оснащения его личной охраны.
346. Out of a potential school population of 1,052,000 in 1996, there were 719,130 pupils in State and private schools, a gross enrolment rate of 68%, compared to 49.68% in 1990 and 60.6% in 1984 (see table below).
346. В 1996 году из 1 052 000 детей школьного возраста в государственных и частных школах обучалось 719 130 человек, т.е. общий коэффициент посещаемости школ составил 68% по сравнению с 49,68% в 1990 году и 60,6% в 1984 году, как это видно из нижеследующих таблиц.
But as can be seen from the above summary, there is a strong view among many states that negotiators should first look at the current IAEA safeguards measures as a basis and then see which ones could be applicable to an FMCT; and that there are already a number of effective verification measures and methods readily applicable and other measures that could be applicable with necessary adjustments.
Но, как это видно из вышеизложенного резюме, многие государства твердо придерживаются того мнения, что участникам переговоров следует сначала взглянуть на нынешние меры, применяемые в рамках гарантий МАГАТЭ, как на исходную основу, а затем посмотреть, какие из них могли бы быть применимы к ДЗПРМ, и что уже имеется ряд эффективных мер и методов проверки, которые легко могут быть применены, а также других мер, которые можно было бы применять с необходимыми коррективами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test