Übersetzung für "as incongruous" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This encourages us all to discover the weaknesses, incongruities and conflicts in the programme, to resolve them and so to move on to attain full success.
Это воодушевляет всех нас на поиски слабых мест, несоответствий и противоречий в нашей программе с целью их преодоления и исправления и, тем самым, для дальнейшего продвижения вперед к достижению полного успеха.
15. Over the years, budget cuts had led to lean, incongruous staffing tables and concomitant anomalies in the grading structure of several language units.
15. На протяжении многих лет сокращение бюджета привело к формированию урезанного несоответствующего задачам штатного расписания и сопутствующим аномалиям в структуре должностных классов ряда языковых подразделений.
This has led to the incongruous situation of considering that, for one and the same act, senior officials should be prosecuted by military courts, while the conduct of their subordinates should be tried by ordinary courts.
Это проводило к несоответствию при рассмотрении одних и тех же действий, когда поведение высокопоставленных офицеров должны были рассматривать военные трибуналы, а проступки их подчиненных должны были рассматриваться гражданскими судами.
We hope that this incongruous aberration will pass, and that the United Nations will be given, by all its Members, the resources it needs to discharge the many urgent mandates of the international community, including those of the new or restored democracies.
Мы надеемся, что это несоответствующее поведение будет исправлено и что все государства - члены Организации Объединенных Наций предоставят ей необходимые ресурсы для выполнения многих безотлагательных мандатов, возложенных на нее международным сообществом, в том числе новыми или возрожденными демократиями.
Is it not incongruous to apply the iron fist and then apply the velvet glove of humanitarian aid to restore supplies vital to the population's survival?
Разве не нелепо применять вначале железный кулак, а затем бархатные перчатки гуманитарной помощи для восстановления жизненно важных запасов для выживания населения?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test