Übersetzung für "as i like" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It seems to me that the older I grow the less I like them.
Но складывается впечатление, что, чем старше я становлюсь, тем они мне нравятся меньше.
I like the theme for this year's debate, but it is a very long one.
Мне нравится тема, выбранная для обсуждения в этом году, но она слишком длинная.
The formulation means something, quite obviously, and I like what it means and I would like to preserve it.
Вполне очевидно, эта формулировка что-то означает, и мне нравится то, что она означает, и я хотел бы ее оставить.
For 25 years now -- even more -- I have been going up and down the corridors of the United Nations because I like the United Nations, because I believe in the United Nations, and because I know it to be indispensable.
Вот уже 25 лет -- и даже больше -- я хожу по коридорам Организации Объединенных Наций, потому что мне нравится Организация Объединенных Наций, потому что я верю в Организацию Объединенных Наций и потому что я знаю, что она необходима.
I like to speak of the future in optimistic terms on the assumption that we are capable of finding resolutions to our pessimistic present, or to be more precise, that we are capable of applying these resolutions, since they are already outlined in Mr. Boutros Boutros-Ghali's report "An Agenda for Peace" (A/47/277).
Мне нравится говорить о будущем в оптимистических выражениях с тем пониманием, что мы способны отыскать решения проблемам нашего пессимистического настоящего, или, если выражаться более точно, что мы способны применить эти решения, ибо они уже определены в докладе г-на Бутроса Бутроса-Гали "Повестка дня для мира" (А/47/277).
Or as I like to refer to her:
Или как мне нравится ее представлять:
Not as much as I liked 69.
Не так сильно как мне нравилось 69.
Or as I like to call it, a Spockumentary.
Или как мне нравится называть это - Спокоменталка.
Or as I like to call it, "forensic botany."
Или, как мне нравится это называть "судебная ботаника".
Or, as I like to call it, the turning point.
Или как мне нравится это называть, поворотный момент.
Or as I like to call it: "Sob-fest 2002."
Или, как мне нравится называть его: "Сопли-фест-2002"
Or, as I like to put it, my family is doubling in size.
Или, как мне нравится говорить, моя семья увеличивается в два раза.
But as long as I am alive, Jason, I'm gonna feed off you as I see fit and as often as I like.
но пока я жива, Джейсон, я буду пить твою кровь так, как мне нравится, и так часто, как мне хочется.
- We have a quorum. - Thank you, ted. I would like to welcome everyone to the new brain trust clubhouse, or, as I like to call it, the brain house.
- все в сборе - спасибо, Тед хочу поприветствовать всех в новом штабе мозгового фонда или, как мне нравится, мозговой дом
Or, as I like to call it, getting paid $500 to, uh, roll the side effects dice and hope it lands on hallucinations.
Или как мне нравится их называть, получение платы в 500 баксов, за то, чтобы крутануть рулетку побочных эффектов и надеяться, что выпадет галлюцинация.
That's why I like you."
Вот почему мне нравитесь вы.
I like the cover,” he said.
– Мне нравится обложка, – заметил он.
Maybe that’s why I like you so much.”
Может быть, поэтому ты так мне и нравишься.
“I don’t say I like it, but it’s the truth!”
— Я не говорю, что мне это нравится, но это правда!
"I like her," said Daisy, "I think she's lovely."
– Она мне нравится, – сказала Дэзи. – Она очень хороша.
There was a man at the U.S. Embassy who knew I liked samba music.
Один из служащих посольства США знал, что мне нравится самба.
I like what you're saying very much, Dmitri Prokofych,” she said.
— То, что вы говорите, мне очень нравится, Дмитрий Прокофьич, — сказала она.
I had made up my mind I was going to enjoy physics and do whatever I liked.
я уже решил получать от физики удовольствие и делать то, что мне нравится.
"I like your dress," remarked Mrs. McKee, "I think it's adorable." Mrs.
– Мне очень нравится ваше платье, – сказала миссис Макки. – Прелесть!
I like it,” said Ginny, who was sitting beside Bill. “You’re so old fashioned, Mum.
— А мне нравится, — сказала Джинни, сидевшая рядом с Биллом. — У тебя, мамуля, такие старомодные вкусы.
I like to laugh.
Я люблю смеяться>>.
The United Nations, or as I like to call it -- the G-193 -- has been a success story.
Организация Объединенных Наций, или, как я люблю ее называть, Группа 193, добилась больших успехов.
Once we embark on the road, only then, seeing the challenges along the road, can we then deal with -- as you can see, I like the word "deal" and I repeat it -- can we then deal with these challenges in a way that will allow us to go ahead.
Только пустившись в путь и тогда, и только тогда, когда мы увидим вызовы на этом пути, мы сможем заниматься − как видите, я люблю слово "заниматься", − так вот я повторяю: мы сможем заниматься этими вызовами таким образом, чтобы это позволило нам идти вперед.
Well,Alexei,as much as I like staying away from life-threatening situations, wherever you go...
Ну, Алексей, так как я люблю избегать опасных для жизни ситуаций куда бы вы не пошли...
For as long as I like.
До тех пор, как я люблю.
Or as I like to call it,
Или как я люблю называть ее,
Or as I like to refer to it,
Или, как я люблю его называть,
ALMOST AS MUCH AS I LIKE MINE.
Почти так же, как я люблю свои.
Or as I like to call it, "hatstory."
Или, как я люблю называть её, "шляпосторию".
The jury rejection process, as I like to call it.
Отбраковка присяжных, как я люблю это называть.
Yup, or as I like to call it, the, uh,
Ага, или, как я люблю называть его,
Or as I like to call you, future exhibits.
Или как я люблю называть вас, будущие экспонаты.
The whiz palace, as I like to call it.
Дворец для мочеиспускания, как я люблю её называть.
I don't know whether I like him or not;
Я не знаю, люблю или не люблю я его теперь;
I like it like that,” said Dunya.
— Я такие люблю, — сказала Дуня.
“But you know how much I like kids, Dumbledore.”
— Вы же знаете, как я люблю малых деток, Дамблдор.
(It’s true that I like drumming, but that’s another story.)
(Я, конечно, люблю постучать по барабанам, но это совсем другая история.)
I like walking under the stars. But I would welcome your company.
Я люблю гулять при звездах и был бы рад составить вам компанию.
Napoleon was struck; he thought a minute and then said to his suite: 'I like that boy's pride;
Наполеон был поражен, он подумал и сказал своей свите: «Я люблю гордость этого ребенка!
“I always do, Mrs. Weasley,” said Harry. “I like a quiet life, you know me.”
— Так я всегда осторожен, миссис Уизли, — сказал Гарри. — Вы же знаете, я люблю жизнь тихую, спокойную.
I like really good Quidditch players,” Hermione corrected her, still smiling.
— Я люблю хороших игроков в квиддич, — поправила Гермиона все с той же нежной улыбкой. — Ну, пока!
It was the kind of stuff I liked from Las Vegas—pretty girls, big operators, and so on.
В общем, имеется все то, за что я люблю Лас-Вегас — красивые девушки, крупные бизнесмены и прочее.
I like children generally; like them very much,” Svidrigailov guffawed. “In this connection I can even tell you about a most curious episode, which is still going on.
— Детей я вообще люблю, я очень люблю детей, — захохотал Свидригайлов. — На этот счет я вам могу даже рассказать прелюбопытный один эпизод, который и до сих пор продолжается.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test