Übersetzung für "as decisively" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Timely and decisive response
Cвоевременное и решительное реагирование
Swift and decisive action
Оперативные и решительные действия
We decisively condemn their methods.
Мы решительно осуждаем их методы.
Now is the time for decisive action.
Теперь настало время решительно действовать.
The need for prompt and decisive action
Необходимость оперативных и решительных действий
Its eradication requires decisive action.
Чтобы его искоренить, мы должны действовать решительно.
And if we act, we must act decisively.
И если мы действуем, мы должны действовать решительно.
We must act now in a decisive manner.
И мы должны действовать быстро и решительно.
The response to terrorism must be decisive and unequivocal.
Отпор терроризму должен быть решительным и твердым.
The response of Britain and France was swift and decisive.
Реакция Великобритании и Франции была быстрой и решительной.
“Yeah, it does,” said Tonks decisively.
— Да, придает, — решительно сказала Тонкс.
“Right, we’re leaving that room,” said Hermione decisively.
— Ладно, эту дверь мы пропустим, — решительно сказала Гермиона.
"I know nothing whatever about mechanics," he said decisively.
– Я в технике ничего не понимаю, – решительно объявил он.
A more decisive and forceful personality than Cornelius.” “Yes, but I meant—”
Более решительная и сильная личность, чем Корнелиус. — Да, но я имел в виду…
‘Well!’ said Frodo at last, sitting up and straightening his back, as if he had made a decision.
– Да! – сказал Фродо и решительно выпрямился. – Пора, хватит откладывать.
As almost only workers, or recognized representatives of the workers, sat in the Commune, its decisions bore a decidedly proletarian character.
Соответственно тому, что в Коммуне заседали почти исключительно рабочие или признанные представители рабочих, и постановления ее отличались решительно пролетарским характером.
The telephone rang inside, startlingly, and as Daisy shook her head decisively at Tom the subject of the stables, in fact all subjects, vanished into air.
Опять затрещал телефонный звонок; Дэзи, глядя на Тома, решительно покачала головой, и разговор о лошадях, да и весь вообще разговор повис в воздухе.
And Paul, walking behind Chani, felt that a vital moment had passed him, that he had missed an essential decision and was now caught up in his own myth.
А Пауль, следовавший за Чани, почувствовал, что миг жизненно важного решения миновал – он упустил возможность сделать решительный шаг, и теперь собственный миф поглотит его.
In war and negotiation, the councils of Madras and Calcutta have upon several occasions conducted themselves with a resolution and decisive wisdom which would have done honour to the senate of Rome in the best days of that republic.
Во время войны и переговоров советы Мадраса и Калькутты во многих случаях действовали с решительностью и уверенной мудростью, которые сделали бы честь римскому сенату в лучшие дни республики.
But when, in March 1871, a decisive battle was forced upon the workers and they accepted it, when the uprising had become a fact, Marx greeted the proletarian revolution with the greatest enthusiasm, in spite of unfavorable auguries.
Но когда в марте 1871-го года рабочим навязали решительный бой и они его приняли, когда восстание стало фактом, Маркс с величайшим восторгом приветствовал пролетарскую революцию, несмотря на плохие предзнаменования.
The Government should act decisively in that area.
Правительство должно действовать решительно в этой области.
Responsibility to protect: timely and decisive response
Ответственность по защите: своевременное и решительное реагирование
Timely and decisive response (sect. IV)
Своевременное и решительное реагирование (раздел IV)
He began by expressing, through her, the desire of making our acquaintance; he was received properly, had coffee, and the very next day sent a letter in which he quite politely expressed his proposal and asked for a speedy and decisive answer.
Начал с того, что через нее изъявил желание с нами познакомиться, был как следует принят, пил кофе, а на другой же день прислал письмо, в котором весьма вежливо изъяснил свое предложение и просил скорого и решительного ответа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test