Übersetzung für "as chaotic" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The first thing to say is that the lawyers are living in a chaotic situation.
Первое, о чем следует сказать, так это о хаотичности той ситуации, в которой находятся юристы.
At first, nuclear testing was chaotic, haphazard and very unfriendly to the environment.
Вначале ядерные испытания проводились хаотично, непродуманно и оказывали очень неблагоприятное воздействие на окружающую среду.
All those involved at first-hand have described the situation to the Commission as chaotic and confused.
Все непосредственные участники событий в беседах с Комиссией описывали ситуацию в то время как хаотичную и беспорядочную.
The same players are pursuing the same conflict just as chaotically and relentlessly, without any sign of the will to put an end to it through dialogue and negotiation.
Те же действующие лица продолжают тот же конфликт - так же хаотично и с тем же упорством и без какого-либо намека на желание его прекратить путем диалога и переговоров.
20. Armenia's transition to a market economy had been abrupt and chaotic and had resulted in mass unemployment, migration and general impoverishment.
20. Переход Армении на рельсы рыночной экономики происходил резко и хаотично, приведя к появлению массовой безработицы, миграции и всеобщему обнищанию населения.
Planned city enlargements are necessary to address the widespread phenomenon of urban informality, especially in rapidly urbanizing contexts, including the chaotic expansion of urban peripheries.
56. Для решения широко распространенной проблемы неорганизованности городов, в особенности в контексте быстрой урбанизации, в том числе хаотичного разрастания городских окраин, необходимо обеспечение планового роста городов.
A chaotic world benefits no one.
Хаотичный мир никому не выгоден.
Issues and consequences of rapid and chaotic urbanization
Проблемы и последствия стремительной и хаотичной урбанизации
No human being can live in a ridiculous and chaotic world.
Ни один человек не может жить в этом странном и хаотичном мире.
The situation in Rwanda remains chaotic, dangerous and unpredictable.
Положение в Руанде остается хаотичным, опасным и непредсказуемым.
II. Issues and consequences of rapid and chaotic urbanization
II. Проблемы и последствия стремительной и хаотичной урбанизации
The condition of land markets is chaotic and essentially lawless.
Состояние земельных рынков является хаотичным и, по сути дела, не регулируется никакими законами.
The situation is usually more chaotic than when they believe in different religions.
Ситация обычно еще более хаотична, чем в случае различий в исповедовании веры.
30. Indeed, the Committee's whole approach to State party reports was chaotic.
30. Более того, подход Комитета к рассмотрению докладов государств−участников в целом можно назвать хаотичным.
It was therefore imperative to address the chaotic situation in the administration and financing of peacekeeping operations.
Поэтому важно рассмотреть хаотичное положение с управлением и финансированием операций по поддержанию мира.
But as I told you, there was an awful lot of chaotic data.
Но, как я уже говорил, хаотичных данных существовало великое множество.
I went to Professor Wu’s laboratory at Columbia, and she wasn’t there, but another lady was there who showed me all kinds of data, all kinds of chaotic numbers that didn’t fit with anything.
Я поехал в Колумбийский университет, где находилась лаборатория профессора У, ее там не застал, однако поговорил с другой женщиной, показавшей мне все данные, все хаотичные числа, которые никак ни с чем не согласовывались.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test