Übersetzung für "as approximately" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
These releases entered industrial/urban soil (approximately 75%), air (approximately 0.1%) and surface water (approximately 24.9%).
Эти выбросы проникают в промышленные/городские почвы (примерно 75%), воздух (примерно 0,1%) и в поверхностные воды (примерно 24,9%).
Technical servicing of the Statistical Commission (approximately 20 meetings), the Commission on Population and Development (approximately 20 meetings), the Commission for Social Development (approximately 36 meetings), the Commission on the Status of Women (approximately 40 meetings), the Commission on Science and Technology for Development (approximately 20 meetings), the Commission on Sustainable Development (approximately 120 meetings), the Committee on Non-Governmental Organizations (approximately 60 meetings), the Intergovernmental Forum on Forests (approximately 40 meetings) and the Committee on Energy and Natural Resources for Development (approximately 40 meetings);
Техническое обслуживание Статистической комиссии (примерно 20 заседаний), Комиссии по народонаселению и развитию (примерно 20 заседаний), Комиссии по социальному развитию (примерно 36 заседаний), Комиссии по положению женщин (примерно 40 заседаний), Комиссии по науке и технике в целях развития (примерно 20 заседаний), Комиссии по устойчивому развитию (примерно 120 заседаний), Комитета по неправительственным организациям (примерно 60 заседаний), Межправительственного форума по лесам (примерно 40 заседаний) и Комитета по энергетическим и природным ресурсам в целях развития (примерно 40 заседаний);
- A full lighter weights approximately 16 g and contains approximately 1.6 g of gas;
заправленная зажигалка весит примерно 16 г и содержит примерно 1,6 г газа;
Approximately 60 officers (of a total of approximately 200 officers in the province) took part.
В курсах приняли участие примерно 60 сотрудников (из общего штата провинции, насчитывающего примерно 200 сотрудников).
The number of requests for documents (approximately 6,000), visitors to the Tribunal (approximately 5,000), and visits to its web site (approximately 675,000 per month) all increased over previous years.
По сравнению с предыдущими годами увеличилось количество как запросов на документы (примерно 6000), так и посетителей Трибунала (примерно 5000) и посещений его веб-сайта (примерно 675 000 в месяц).
The transport of dry goods increased by approximately 4%, while that of liquid goods decreased by approximately 3%.
Транспорт сухого груза возрос примерно на 4% в то время, как транспорт жидких грузов упал примерно на 3%.
This represents a total of approximately 310 hours of trial evidence, or approximately 62 trial-days per accused.
Речь идет в целом о примерно 310 часах свидетельских показаний или примерно 62 судебных днях на обвиняемого.
On a slow day, the hotline receives approximately 10 calls, and on a busy day it receives approximately 25 calls.
В незагруженный день служба принимает примерно десять звонков, а в дни интенсивной нагрузки - примерно 25 звонков.
230. Each year approximately 200 women get cervical cancer or approximately 20 of 100,000 women.
230. Ежегодно примерно 200 женщин (примерно 20 на 100 000) заболевают раком шейки матки.
Perhaps one in ten thousand is born with a broader independence (I'm speaking approximately, graphically).
Еще с более широкою самостоятельностию рождается, может быть, из десяти тысяч один (я говорю примерно, наглядно).
Tgf) in this formation is : (by approximation)
Tgf) этого соединения составляет (путем приближения):
7. Linear regression requires the data to be approximately linear.
7. Линейная регрессия требует, чтобы данные были приближенно линейными.
4.2.5.5 In this case, the diameter of the circle shall be approximately defined as:
4.2.5.5 В этом случае диаметр установившейся циркуляции приближенно определяется как
- estimation techniques and methods of approximation in conditions when basic data are of low quality.
- методы оценки и приближения в случаях низкокачественных базовых данных.
(a) Gross national product, to be used as a first approximation of capacity to pay;
а) использования валовoго национального продукта в качестве первого приближенного показателя платежеспособности;
The CPI provides an approximation to a COL index as a measure of consumption costs.
ИПЦ дает приближенное выражение индекса СЖ как показателя потребительских расходов".
The Commission discourages the use of any approximation to the above exact definition.
Комиссия не рекомендует использовать какие бы то ни было приближения приведенного выше точного определения.
It's a first-approximation analysis on the Fremen religion.
Это анализ фрименской религии в первом приближении.
I've skimmed them, though, and can give a first approximation." "Give it, then."
Правда, я их бегло просмотрел, и могу сделать резюме – в первом приближении. – Прошу.
I started to explain that it was an approximate method, and had to do with the percentage of error.
Я начал объяснять, что воспользовался методом приближений, что мне довольно было определить процент ошибки:
This is more than a second-approximation answer; it's the straight-line computation.
Это – больше, чем прикидки во втором приближении по косвенным данным, это – точно вычисленный ответ.
Now to take cube roots on the Marchant you had to use a table for the first approximation.
А для того, чтобы получить на «Маршане» кубический корень, приходилось пользоваться таблицами первых приближений.
The physicists’ theory proves to be a reflection of bodies, liquids, gases existing outside us and independently of us, a reflection which is, of course, approximate; but to call this approximation or simplification “arbitrary” is wrong.
Теория физиков оказывается отражением существующих вне нас и независимо от нас тел, жидкостей, газов, причем отражение это, конечно, приблизительное, но «произвольным» назвать это приближение или упрощение неправильно.
By first-approximation analysis, I can tell you there're many, many more of them than the Imperium suspects.
поверь, их куда больше, чем могут предположить в Империи, это я тебе могу сказать на основе даже самого грубого, в первом приближении, анализа.
Furthermore, the whole idea of an approximate method was beyond him, even though a cube root often cannot be computed exactly by any method.
Более того, сама идея метода приближений была выше его понимания, — впрочем, получить этим методом точное значение кубического корня удается далеко не всегда.
So instead we have made progress by finding partial theories that describe a limited range of happenings and by neglecting other effects or approximating them by certain numbers.
Вместо этого мы двигались вперед путем создания частных теорий, которые описывают ограниченный круг явлений, пренебрегая другими эффектами или давая им приближенную численную оценку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test