Übersetzung für "as a coin" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Paragraph 23 relates to the special issue of stamps and coins, and notes that under the programme participating Member States donate a royalty to the Trust Fund for the Fiftieth Anniversary Celebrations on each proof or uncirculated coin sold to collectors.
Пункт 23 касается специальных выпусков марок и монет и отмечает, что в соответствии с этой программой участвующие государства-члены безвозмездно перечисляют в Целевой фонд для празднования пятидесятой годовщины поступления от продажи коллекционерам каждой монеты из первой партии для коллекционеров или монеты, не предназначенной для обращения.
At one time money must be attracted as coin, at another time coin must be repelled as money.
То деньги должны притягиваться в качестве монеты, то монета должна отталкиваться в качестве денег.
The other was large, round as a coin, and a vivid, electric blue.
Другой — большой, круглый как монета и ярко-голубой.
The late regulations have brought the gold coin as near perhaps to its standard weight as it is possible to bring the current coin of any nation;
Недавно изданные правила довели золотую монету до ее установленного веса с такой точностью, которая только мыслима для находящейся в обращении монеты какого-либо народа;
The Bank of England, notwithstanding their great annual coinage, found to their astonishment that there was every year the same scarcity of coin as there had been the year before; and that notwithstanding the great quantity of good and new coin which was every year issued from the bank, the state of the coin, instead of growing better and better, became every year worse and worse.
Английский банк, несмотря на то, что он ежегодно чеканил большое количество новой монеты, к своему изумлению, видел, что каждый год наблюдается такой же недостаток монеты, как и в предыдущем году, и что, несмотря на большое количество выпускаемой ежегодно банком новой и доброкачественной монеты, качество монеты с каждым годом все более и более ухудшается вместо того, чтобы становиться все лучше и лучше.
In the present state of the gold coin, and as long as it continues to be received by weight, they certainly would gain nothing by such a change.
При теперешнем качестве золотой монеты и до тех пор, пока монета будет приниматься по весу, они, безусловно, ничего не выиграют от такой перемены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test