Übersetzung für "armed were" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
CNDH maintained, however, that the group, though armed, were asleep when the army surrounded them.
Вместе с тем НКПЧ отметила, что, хотя члены группы были вооружены, они спали при подходе военнослужащих.
The committee indicated that the real problem was the fact that arms were being carried by the security agents, causing one prisoner to get hold of one of the arms.
По мнению Комитета, истинная проблема заключалась в том, что сотрудники безопасности были вооружены, и заключенным удалось завладеть оружием одного из этих сотрудников.
Many children, all armed, were seen working for DKBA-run businesses, in particular DKBA-run toll gates.
Многие дети (все были вооружены) были замечены работающими в точках, деятельность которых контролирует ДКБА, в частности на подконтрольных ДКБА пунктах сбора пошлин за проезд по автомагистралям.
27. On 20 January 1994, at 0120 hours, two Iraqi non-military personnel, one of whom was armed, were seen at the geographic coordinates of NC5050 of Sumar in no man's land, south and west of border pillars 44/3 and 44/4, and Height 402.
27. 20 января 1994 года в 01 ч. 20 м. два иракских гражданских лица, один из них был вооружен, были замечены в точке с географическими координатами NC5050 по карте Сумара в нейтральной зоне к югу и западу от пограничных столбов 44/3, 44/4 и высоты 402.
No shipments of illegal arms were intercepted by arms inspectors in 2010/11 owing to the limited capacity of the Government to conduct investigations
В 2010/11 году инспекторами по вопросам вооружений не было перехвачено ни одной партии незаконного оружия ввиду ограниченной способности правительства проводить расследования
No shipments of illegal arms were intercepted by arms inspectors during the reporting period owing to the limited capacity of the Government to conduct investigations
В течение отчетного периода инспекторами по вопросам вооружений не было перехвачено ни одной партии незаконного оружия ввиду ограниченной способности правительства проводить расследования
In addition, over the past month, during weapons storage site inspections, discrepancies in inventories were found and various types of undeclared weapons, again mainly small arms, were confiscated, together with ammunition.
Кроме того, в истекшем месяце в ходе проверок мест хранения вооружений были выявлены расхождения в инвентарных ведомостях и произведена конфискация различных видов неучтенных вооружений, опять же главным образом стрелкового оружия и боеприпасов к нему.
In this context, Canada notes that small arms were defined in the report of the Panel of Governmental Experts (A/52/298, annex) as being those weapons not covered by the United Nations Register of Conventional Weapons but those which are manufactured to military specifications for use as lethal instruments of war.
В этой связи Канада отмечает, что стрелковое оружие определено в докладе Группы правительственных экспертов (A/52/298, приложение) как оружие, на которое не распространяется действие Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций, но которое производится в соответствии с военными спецификациями для использования в качестве смертоносных средств вооруженной борьбы.
The suggestions for expansion of the Register of Conventional Arms were accompanied by expressions of encouragement to all Member States to participate actively in the existing Register, which covered seven major conventional weapons categories: battle tanks, armoured combat vehicles, large-calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships, and missiles and missile systems.42
Наряду с предложениями о расширении Регистра обычных вооружений прозвучали призывы ко всем государствам-членам стать активными участниками этого действующего регистра, который охватывает семь категорий обычных вооружений: боевые танки, боевые бронированные машины, артиллерийские системы большого калибра, боевые самолеты, боевые вертолеты, военные корабли и ракеты и ракетные системы42.
A great number of battle tanks, armoured combat vehicles, large calibre artillery systems, combat aircraft and other types of arms were imported from the Russian Federation by Ossecian and Abkhazian separatists in the Iskhinvali region and in that territory of the Abkhazian Autonomous Republic that is not controlled by the Georgian Government.
Большое количество боевых танков, боевых бронированных машин, артиллерийских систем большого калибра, боевых самолетов и других видов вооружений было импортировано из Российской Федерации осетинскими и абхазскими сепаратистами в районе Цхинвали и на той части территории Абхазской Автономной Республики, которая грузинским правительством не контролируется.
12. On 27 December, during intensive fighting between the Syrian armed forces and members of the opposition in the vicinity of Al Qahtaniya, United Nations peacekeepers observed five armed members of the opposition firing from around unmanned United Nations outpost 60A. On 6 January, the peacekeepers observed three persons leaving the unmanned United Nations outpost 80A. On 24 January, seven single shots of small arms were fired towards the platform of United Nations observation post 52 by five persons near the observation post.
12. 27 декабря, во время ожесточенных боев между Сирийскими вооруженными силами и вооруженной оппозицией в районе Эль-Кахтания миротворцы Организации Объединенных Наций наблюдали, как пять членов вооруженной оппозиции вели огонь, находясь поблизости от незанятого войсками сторожевого поста 60А Организации Объединенных Наций. 6 января миротворцы наблюдали, как три человека покинули незанятый войсками сторожевой пост 80А Организации Объединенных Наций. 24 января пять человек, находившихся в районе наблюдательного пункта 52 Организации Объединенных Наций, произвели семь одиночных выстрелов из стрелкового оружия в направлении вышки этого наблюдательного пункта.
A wide range of news stories covering United Nations activities dealing with weapons of mass destruction and conventional arms were also distributed worldwide to over 25,000 e-mail subscribers to the United Nations News Service and many of those articles appeared on various external web sites, including GlobalSecurity.org, EuropaWorld.org and OneWorld.net.
Кроме того, целый ряд репортажей, освещающих деятельность Организации Объединенных Наций в области оружия массового уничтожения и обычных вооружений, был разослан более чем 25 000 абонентов во всех странах мира, получающих информацию из Службы новостей Организации Объединенных Наций по электронной почте, и многие из этих статей были размещены на различных внешних веб-сайтах, включая GlobalSecurity.org, EuropaWorld.org и OneWorld.net.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test