Übersetzung für "are vulgar" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
PCI has initiated suo-moto inquiry against publications that depict women in a vulgar manner.
Совет инициировал внутреннее расследование по факту публикаций, изображающих женщин в вульгарном виде.
The more they make a fuss and slander us, the more they reveal the meanness and vulgarity that are peculiar to traitors depending on foreign forces.
Чем больше они поднимают шума и чем больше они клевещут на нас, тем больше они демонстрируют свое ничтожество и вульгарность, что характерно для предателей, зависящих от иностранной силы.
To apply to the case of Israel alone a Convention created to prevent those same atrocities is not just offensive, it is vulgar.
Применение только к Израилю Конвенции, созданной для предотвращения этих самых расправ, является не просто оскорбительным, это вульгарно.
A member of an Israeli enemy patrol made vulgar gestures at Lebanese Army personnel stationed at the Fatimah Gate.
Военнослужащий израильского вражеского патруля делал вульгарные жесты в адрес ливанских военнослужащих, находившихся на контрольно-пропускном пункте Фатима.
And those who committed those crimes were not vulgar, underworld thugs, but men with high Government, academic, industrial and medical positions in Germany.
И те, кто совершал эти преступления, не были вульгарными, нечеловеческими существами, а принадлежали к высоким правительственным, научным, промышленным и медицинским кругам Германии.
However, we cannot accept the baseless statement that the Democratic People's Republic of Korea has made here today, using unseemly expressions and vulgar language.
Тем не менее мы не можем оставить без ответа сделанное сегодня здесь Корейской Народно-Демократической Республикой беспочвенное заявление с использованием неподобающих и вульгарных выражений.
Old slogans, such as “Death to Arabs”, had reappeared and were added on whitewashed walls and new, more vulgar ones had been added.
На побеленных стенах вновь появляются старые лозунги, такие, например, как "смерть арабам", а также появились новые лозунги с вульгарными нецензурными ругательствами.
Ms. Vafamehr was charged with having participated in "the production of a vulgar film" and "anti-sharia conduct", for pretending to drink alcohol, shaving her head and appearing without hijab (Islamic dress) in a film.
Г-же Вафамехр были предъявлены обвинения в участии в "производстве вульгарного фильма" и "поведении, противоречащем законам шариата" за то, что по роли в фильме она пьет спиртные напитки, бреет голову и появляется без хиджаба (исламской накидки).
As an Israeli enemy patrol was passing opposite the Fatimah Gate, one of its members made vulgar gestures in the direction of a Lebanese Army soldier stationed in the vicinity of the Fatimah Gate garden.
Во время перемещения перед контрольно-пропускным пунктом Фатима один из военнослужащих израильского вражеского патруля делал вульгарные жесты в адрес ливанского военнослужащего, находившегося в непосредственной близости от сада у контрольно-пропускного пункта Фатима.
As an Israeli enemy patrol was passing opposite the Fatimah Gate, one of its members made vulgar gestures, loaded his weapon and pointed it towards a Lebanese Army soldier at the aforementioned gate.
Во время перемещения перед контрольно-пропускным пунктом Фатима один из военнослужащих израильского вражеского патруля делал вульгарные жесты, зарядил свое оружие и направил его в сторону ливанского военнослужащего, находившегося на вышеуказанном контрольно-пропускном пункте.
No, no, glace cherries are vulgar.
Нет, нет, засахаренная вишня - это вульгарно.
All proverbs are vulgar, and I do believe that's the vulgarest of all.
Все поговорки вульгарны, а эта самая вульгарная.
You know what? Your friends are the ones who are vulgar.
Твои друзья - вот кто вульгарный.
You have discovered that men are vulgar and evil, the corrupt and the corrupted.
Ты обнаружил, что мужчины вульгарны и злы, коррумпированы и развращённы.
Nothing excuses the fact that you are vulgar and hateful, but my new-found happiness does help me to forgive.
Ничто не извинит того факта, что ты вульгарная и полная ненависти, но мое новое найденное счастье помогает мне забыть.
To this speech Bingley made no answer; but his sisters gave it their hearty assent, and indulged their mirth for some time at the expense of their dear friend’s vulgar relations.
Бингли ничего не ответил, но его сестры горячо поддержали Дарси и продолжали еще довольно долго острить насчет вульгарных родичей их дорогой подруги.
The vulgar economists, including the bourgeois professors and "our" Tugan, constantly reproach the socialists with forgetting the inequality of people and with "dreaming" of eliminating this inequality.
Вульгарные экономисты, в том числе буржуазные профессора, в том числе «наш» Туган, постоянно упрекают социалистов, будто они забывают о неравенстве людей и «мечтают» уничтожить это неравенство.
He was a son of God--a phrase which, if it means anything, means just that--and he must be about His Father's Business, the service of a vast, vulgar and meretricious beauty.
Он был сыном божьим – если эти слова вообще что-нибудь означают, то они означают именно это, – и должен был исполнить предначертания Отца своего, служа вездесущей, вульгарной и мишурной красоте.
Engels dissociated himself from the “vulgar” materialists, Vogt, Büchner and Moleschott, for the very reason, among others, that they erred in believing that the brain secretes thought in the same way as the liver secretes bile.
От «вульгарных» материалистов Фогта, Бюхнера и Молешотта Энгельс отгораживался, между прочим, именно потому, что они сбивались на тот взгляд, будто мозг выделяет мысль так же, как печень выделяет желчь.
But as the law for the encouragement of coinage derives its origin from those vulgar prejudices which have been introduced by the mercantile system, I judged it more proper to reserve them for this chapter.
Но так как закон о поощрении чеканки монеты своим возникновением обязан тем вульгарным предрассудкам, которые были пущены в оборот меркантилистической системой, то я счел более целесообразным отнести их к этой главе.
Here it will be sufficient to note that the current, vulgar "interpretation" of Marx's famous statement just quoted is that Marx here allegedly emphasizes the idea of slow development in contradistinction to the seizure of power, and so on.
Теперь достаточно будет отметить, что ходячее, вульгарное «понимание» приведенного нами знаменитого изречения Маркса состоит в том, будто Маркс подчеркивает здесь идею медленного развития в противоположность захвату власти и тому подобное.
Phillips, as well as her sister, stood in too much awe of him to speak with the familiarity which Bingley’s good humour encouraged, yet, whenever she did speak, she must be vulgar.
Правда, она, так же как и ее сестра, настолько благоговела перед ним, что не решалась с ним разговаривать с фамильярностью, какую поощрял в ней добродушный нрав Бингли. Однако любая сказанная ею фраза непременно звучала вульгарно.
Wundt wrote: “If empirio-criticism reproaches vulgar materialism because by such expressions as the brain ‘has’ thought, or the brain ‘produces’ thought, it expresses a relation which generally cannot be established by factual observation and description [evidently, for Wundt it is a “fact”
«Если эмпириокритицизм, — писал Вундт, — упрекает вульгарный материализм в том, что он посредством таких выражений, как: мозг «имеет» мысль или «производит» мышление, выражает отношение, которое вообще не может быть констатировано посредством фактического наблюдения и описания» (для В.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test