Übersetzungsbeispiele
Auxiliary and unskilled workers
Вспомогательные и неквалифицированные рабочие
Elementary (unskilled) occupations
Простые (неквалифицированные) профессии
Unskilled workers and employees
Чернорабочие и неквалифицированные работники
They are for the most part unskilled.
В большинстве случаев они являются неквалифицированными рабочими.
Because of insufficient education and professional training three fourths of the able-bodied Romas are unskilled labourers and one fifth are semi-skilled workers.
В результате недостаточного уровня образования и профессиональной подготовки три четверти трудоспособных цыган являются неквалифицированными работниками, а пятая часть - недостаточно квалифицированными.
People working in small-scale mining, particularly artisanal miners, are generally unskilled labourers with little if any formal education.
Те, кто занят на мелких горных промыслах, особенно на кустарных горных промыслах, обычно являются неквалифицированными работниками, не имеющими практически никакого формального образования.
Even more importantly, the stimulus also afforded some protection to the vulnerable workers who had lost their jobs, typically the unskilled and very often women.
Что еще более важно, стимулы также предоставили возможность для определенной защиты уязвимых рабочих, потерявших работу, кем обычно являются неквалифицированные рабочие и очень часто женщины.
19. There is a misperception that domestic work is unskilled work or does not constitute work at all; just like women's unpaid work in the family is undervalued.
19. Возникло ложное понимание, согласно которому труд домашней прислуги является неквалифицированным трудом или не является трудом вообще; точно также недооценивается неоплачиваемый труд женщин в семье.
The labour-intensive nature of the work offered by small enterprises makes them more suited than large enterprises to the occupational needs of the unskilled poor.
Поскольку они предлагают работу, имеющую трудоемкий характер, это позволяет им более эффективно по сравнению с крупными предприятиями справляться с задачей обеспечения работой бедных людей, которые, как правило, являются неквалифицированными.
Although there were some entrepreneurs among immigrants, particularly in the agriculture and farming sector, emigrants on the other hand, even if their educational standard was improving, tended to be unskilled and their presence in the host countries was due to economic reasons.
Если среди иммигрантов есть предприниматели, особенно в секторе сельского хозяйства и животноводства, то эмигранты, несмотря на повышение уровня их образования, чаще всего являются неквалифицированными, а их присутствие в странах приема объясняется экономическими соображениями.
Most are unskilled workers who have lived in Gibraltar for many years but have poor prospects for re-employment owing to the decline in the construction industry and to general adverse economic conditions. 20/
Большинство упомянутых выше безработных являются неквалифицированными рабочими, которые прожили на Гибралтаре в течение многих лет, однако в связи с сокращением объема производства в строительной промышленности и общим неблагоприятным экономическим положением в ближайшее время им вряд ли удастся получить работу 20/.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test