Übersetzung für "are unanimous" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Decides unanimously on the following:
единодушно постановляет следующее:
That view, however, was not unanimous.
Это мнение, однако, не было единодушным.
23. The consultations show unanimous or near unanimous support for almost all of the provisional recommendations of the Advisory Expert Group.
23. Консультации свидетельствуют о единодушной или почти единодушной поддержке почти всех предварительных рекомендаций Консультативной группы экспертов.
This was supported unanimously by, the Parliament.
Это решение было единодушно одобрено парламентом.
This was unanimously welcomed and commended.
Этот шаг был позитивно воспринят и единодушно одобрен.
The Committee unanimously confirmed this practice.
Комитет единодушно одобрил эту практику.
The report was adopted unanimously by the Committee.
Комитет единодушно утвердил этот доклад.
The unanimously adopted texts are as follows:
Были единодушно приняты следующие тексты:
We welcome the Court's unanimous finding that
Мы приветствуем единодушное мнение Суда о том, что
GRSP adopted his proposal unanimously.
GRSP единодушно приняла его предложение.
We have discussed the matter and are unanimous.
Мы обсудили вопрос, и мы единодушны.
All our intelligence assessments are unanimous that Juliet is the last of the coup conspirators.
Разведка единодушна в своих оценках, Джулиет - последнее звено заговора о перевороте.
We, the undersigned players, are unanimous... in our support and respect for Mr. Clough... and Mr. Taylor.
Мы, нижеподписавшиеся игроки, единодушны в нашей поддержке и нашем уважении к мистеру Клафу и мистеру Тейлору.
They had only just killed them, only five or ten minutes earlier—that's how it comes out, since the bodies are still warm—and suddenly, abandoning the bodies and the open apartment, and knowing that people have just gone up there, and abandoning the loot, they go rolling around in the street like little children, laughing, attracting everybody's attention, and there are ten unanimous witnesses to it!”
Тотчас же убили, всего каких-нибудь пять или десять минут назад, — потому так выходит, тела еще теплые, — и вдруг, бросив и тела, и квартиру отпертую, и зная, что сейчас туда люди прошли, и добычу бросив, они, как малые ребята, валяются на дороге, хохочут, всеобщее внимание на себя привлекают, и этому десять единогласных свидетелей есть!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test