Übersetzung für "are rejected" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Their application was rejected.
Их заявление было отклонено.
The comment is rejected.
Замечание отклонено.
The appeal was rejected.
Апелляция была отклонена.
Why were they rejected?
Почему они были отклонены?
His application was rejected.
Его просьба была отклонена.
His appeal was rejected.
Его апелляция была отклонена.
Her complaint was rejected.
Ее жалоба была отклонена.
ALL: ♪ ...demands are rejected
♪... его требования отклонены
Wilson rejected the compliment by raising her eyebrow in disdain.
Миссис Уилсон отклонила комплимент, презрительно подняв брови.
This, too, is now rejected.
Но и он тоже отвергается.
This too has now been rejected.
Но и он теперь отвергается.
The States of the Middle East and South Asia reject and continue to reject Israel's joining them.
Государства Ближнего Востока и Южной Азии отвергают и будут отвергать возможность присоединения к ним Израиля.
Yet Israel rejected it.
И тем не менее Израиль отвергает ее.
The claims in this paragraph are rejected.
Утверждения, сделанные в этом пункте, отвергаются.
Ethiopia has never rejected peace.
Эфиопия никогда не отвергала мир.
They also reject total demilitarization.
Они также отвергают полную демилитаризацию.
The blockade is rejected by the international community.
Международное сообщество отвергает блокаду.
Israel has rejected all of those resolutions.
Израиль отвергает все эти резолюции.
It has received criticism, and I reject that criticism.
Ее критиковали, я отвергаю эту критику.
95% of automatic appeals are rejected out of hand.
95% аппеляций наотрез отвергаются
You are rejecting the Protection of Arms Act...?
Вы отвергаете Закон о защите производителей оружия?
His cells are rejecting the synthetic vector he created.
Его клетки отвергают синтетическое направление, которое он создал.
Well, I can't exactly see assisting those who are rejecting their sovereign.
Я плохо представляю помощь тем кто отвергает своего повелителя.
Their minds rejected what they could not understand or encompass.
Их разум отвергал то, что не мог понять.
Although he was Jewish by descent, Einstein rejected the biblical idea of God.
Еврей по происхождению, Эйнштейн отвергал библейскую идею Бога.
But this could not well be done without some knowledge of the original languages, of which the study was therefore gradually introduced into the greater part of universities, both of those which embraced, and of those which rejected, the doctrines of the Reformation.
Но это не могло быть надлежащим образом выполнено без некоторого знакомства с оригинальными языками, изучение которых было поэтому введено постепенно в большей части университетов, как в принявших учение реформации, так и в отвергавших его.
There was now an interest, however, in believing the housekeeper; and they soon became sensible that the authority of a servant who had known him since he was four years old, and whose own manners indicated respectability, was not to be hastily rejected. Neither had anything occurred in the intelligence of their Lambton friends that could materially lessen its weight.
И они легко пришли к заключению, что свидетельство домоправительницы, знавшей своего патрона с четырехлетнего возраста и внушавшей достаточное доверие, отнюдь не стоило отвергать с излишней поспешностью. Сведения, которыми располагали их лэмтонские друзья, ничем существенным этого свидетельства не опровергали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test