Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
We are not going to follow this path, because it is not a path to peace; it is a path to appeasement.
Мы не собираемся идти этим путем, ибо это не тот путь, который ведет к миру; это путь к умиротворению.
Above all, we are convinced that we are on the right path -- a path that is irreversible.
Прежде всего, мы убеждены в том, что мы стоим на правильном пути и этот путь необратим.
Costa Rica will oppose any attempt to avoid such a path, which is the path of peace.
Коста-Рика будет выступать против любых попыток избежать такого пути, ибо именно в этом состоит путь мира.
It is a path that we chose in freedom and sovereignty, a path that we shall not renounce and that no one imposed on us.
Это путь, который мы выбрали в условиях свободы и суверенитета, путь, от которого мы не откажемся и который нам никто не навязывал.
Each society must search for its own path, and no path is perfect.
Каждое общество должно искать свой собственный путь, и ни один из них не может быть совершенным.
But now they're desperate. All paths lead into darkness."
Но теперь они в отчаянии, ибо все пути ведут во тьму.
Somewhere ahead of him on this path, the fanatic hordes cut their gory path across the universe in his name.
Где-то вдали на этом пути прорубали себе кровавую дорогу по Вселенной орды фанатиков – во имя его.
It was as though the potion was illuminating a few steps of the path at a time.
Все выглядело так, точно зелье удачи освещает перед ним путь на несколько шагов сразу.
Yet since he is gone, I must take such paths as I can find.
– Но Митрандира нет, и я должен сам избирать путь, какой найдется. А искать некогда.
‘It is not madness, lady,’ he answered; ‘for I go on a path appointed.
– Нет, царевна, это не безумие, – отвечал он, – этот путь предуказан издревле. Кто идет со мною – идет по доброй воле;
‘If Gandalf would go before us with a bright flame, he might melt a path for you,’ said Legolas.
– Гэндальф расчистит невысокликам путь своим огненным Жезлом, – сказал Леголас.
These false paths are easily avoided if we do not ascribe so much theoretical importance to the self.
Этих ложных путей легко избегнуть, если не придавать этому Я столь значительного теоретического значения.
‘Then our paths are sundered,’ said Éomer. ‘He is lost. We must ride without him, and our hope dwindles.’
– Значит, пути наши разошлись, – сказал Эомер. – Он сгинул во тьме, и биться мы будем без него, обделенные надеждой.
‘We must make for the Road again,’ he said. ‘We cannot hope to find a path through these hills.
– Надо нам снова выбираться на Тракт, – сказал он. – По горам не пройдем. Будь что будет, а торного пути нам никак не миновать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test