Übersetzung für "are enter" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
You wish to enter an area.
Вы намерены войти в помещение.
What must you first do before entering a hold space?
Что вы должны сделать до того, как войти в трюмное помещение?
You have to enter a space where there is a lack of oxygen.
Вы должны войти в помещение, в котором имеется недостаток кислорода.
What action must be carried out before entering a hold space?
Что необходимо сделать, прежде чем войти в трюмное помещение?
A person must enter a space that has been closed for an extended period.
В помещение, которое долгое время было закрыто, должен войти человек.
Before entering a hold space gas concentrations must be measured.
Прежде чем войти в трюмное помещение, необходимо провести замеры концентрации газа.
No one can enter and stay in another person's home against his/her will.
Никто не может войти и находиться в жилище другого лица против его воли.
You have to immediately enter a closed space where there is a lack of oxygen.
Вы должны немедленно войти в закрытое помещение, в котором имеется недостаток кислорода.
To carry out some cleaning work, a crew member has to enter a cargo tank.
Для проведения работ по очистке один член экипажа должен войти в грузовой танк.
Under what circumstances may a self-contained breathing apparatus be used to enter a tank?
При каких условиях разрешается использовать автономный дыхательный аппарат, чтобы войти в танк?
“Because it is a room that a person can only enter,” said Dobby seriously, “when they have real need of it.
— Потому что в эту комнату можно войти, только когда по-настоящему в ней нуждаешься.
Shall he be king and enter into the City and dwell there?
Как скажете, должно ли ему войти в наш Град и властвовать нашей страною?
He stopped for a moment to catch his breath and straighten himself up, so as to enter like a human being.
Он остановился на мгновение, чтобы перевести дух, чтоб оправиться, чтобы войти человеком.
Right you was, sir,» says he, «to haul your wind and keep the weather of the island. Leastways, if such was your intention as to enter and careen, and there ain't no better place for that in these waters.»
Вы правильно сделали, сэр, – продолжал он, – что пошли в крутой бейдевинд.[48] Если вы хотите войти в бухту и кренговать корабль,[49] лучшего места для стоянки вам тут не найти.
"Don't be cross, Daria Alexeyevna!" laughed Nastasia. "I was not angry when I spoke; I wasn't reproaching Gania. I don't know how it was that I ever could have indulged the whim of entering an honest family like his.
– Не сердись, Дарья Алексеевна, – усмехнулась ей Настасья Филипповна, – ведь я ему не сердясь говорила. Попрекнула, что ль, я его? Я и впрямь понять не могу, как на меня эта дурь нашла, что я в честную семью хотела войти.
His mind grappled with possibilities as he crept down them: He still had a couple of Decoy Detonators, but perhaps it would be better to simply knock on the courtroom door, enter as Runcorn, and ask for a quick word with Mafalda?
Уже спускаясь по лестнице, Гарри мысленно перебирал имевшиеся у него возможности: в кармане еще лежала пара отвлекающих обманок, но, может быть, самое лучшее — просто стукнуть в дверь, войти туда в виде Ранкорна и попросить Муфалду выйти для минутного разговора?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test