Übersetzungsbeispiele
The above statistics are approximate.
Вышеприведенные статистические данные являются приблизительными.
Approximate exchange rates are as follows:
Обменные курсы являются приблизительно следующими:
Most estimates are by necessity approximate.
Большинство оценок неизбежно являются приблизительными.
Note that the percentages given in the table are approximate.
Следует иметь в виду, что приведенные в таблице данные являются приблизительными.
Consequently, given the methodological challenges, these figures are approximate.
Поэтому с учетом методологических трудностей такие количественные показатели являются приблизительными.
* The figures for China and the Democratic People's Republic of Korea are approximations.
* Цифровые данные по Китаю и Корейской Народно-Демократической Республике являются приблизительными.
The costs given for the projects are approximate and amount to$275,000.
Расходы, указанные для проектов, являются приблизительными и составляют 275 000 долл. США.
c) The distribution of pledges across the three-year period is approximate where not specified in the pledge (second column); the amounts of the annual pledges are approximate if the total pledge was not in USD.
с) Распределение объявленных взносов на трехлетний период, если это специально не оговорено в объявленном взносе (вторая колонка), является приблизительным; суммы годовых объявленных взносов, если общая сумма взноса исчисляется не в долларах США, являются приблизительными.
1 These figures are approximate, as in many cases precise calculation is not possible.
1 Эти цифры являются приблизительными, так как во многих случаях точные расчеты произвести невозможно.
Non-seated staff and non-staff personnel figures are approximate.
Показатели численности сотрудников на незакрепленных местах и число лиц, не являющихся сотрудниками, являются приблизительными.
... assumed that the primary purpose of the [CPI] is to approximate changes in the cost of living of consumers.
"...предполагается, что главной целью [ИПЦ] является приближенная оценка изменений стоимости жизни потребителей"7.
The figure of 10 per cent was an approximation used by the Department for budgeting contingent-owned equipment costs under the old reimbursement system.
Цифра 10 процентов является приближенным показателем, который использовался Департаментом для расчета сметных расходов по статье принадлежащего контингентам имущества при старой системе возмещения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test