Übersetzung für "arbitration" auf russisch
Arbitration
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Specific types of arbitration; investment arbitration
Отдельные виды арбитража; инвестиционный арбитраж
Notice of arbitration and response to the notice of arbitration
Уведомление об арбитраже и ответ на уведомление об арбитраже
Alicia, how's arbitration?
Алисия, как арбитраж?
- I'll see the next arbitration.
- Меня ждёт следующий арбитраж.
I think I'm gonna skip arbitration.
Я, наверное, пропущу арбитраж.
Arbitration takes the place of litigation.
Арбитраж исключает судебный процесс.
My arbitration was in Lausanne.
Мой арбитраж проходил в Лозанне.
Yeah, that's how binding arbitration works.
Да, так работает обязательный арбитраж.
Thank you, I'll see the next arbitration.
- Спасибо, меня ждёт следующий арбитраж.
Mr. Klein's arbitration was confidential.
Решение арбитража мистера Кляйна не подлежит разглашению.
You and I are going into arbitration tomorrow.
- Завтра мы идем в арбитраж.
I've always wanted to go to binding arbitration.
- Всегда мечтал попасть в арбитраж.
Member, Panel of International Arbitrators (London Institute of Arbitrators).
Член Группы международных третейских судей (Лондонский институт третейских судей).
Arbitration Tribunals and Arbitral Proceedings Act;
третейском суде и третейском судопроизводстве";
Member of the Panel of Arbitrators nominated by Governments, Permanent Court of Arbitration (The Hague) (1986-).
Член Коллегии третейских судей, назначенных правительствами, Постоянная Палата Третейского Суда (Гаага) (1986-).
The arbitral tribunal may require
Третейский суд может потребовать
1. Commemorative session of the Permanent Court of Arbitration, organized by the International Bureau of the Permanent Court of Arbitration
Торжественное заседание Постоянной палаты третейского суда, организуемое Международным бюро Постоянной палаты третейского суда
Chartered Institute of Arbitrators.
Привилегированный институт третейских судей.
Pleas as to the jurisdiction of the arbitral tribunal
Отвод третейского суда по неподсудности
Truncated arbitral tribunals and obstructing arbitrators
Третейские суды сокращенного состава и арбитры, препятствующие разбирательству
Welcome to arbitration.
Заседание третейского суда открыто.
The arbitration was Mac's idea.
Третейский суд предложил Мак.
You should call an arbitrator.
Ты должна позвать третейского судью.
My wife just called an arbitrator.
Моя жена только что позвонила третейскому судье.
Well, Ed, arbitration is exactly like court.
Но, Эд, третейский суд – это тоже самое, что и обычный суд.
We the arbitrators have now studied both sides of this complex case.
Третейские судьи ознакомились с доводами обеих сторон в этом сложном деле.
This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration.
Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом.
That is my ruling and per your arbitration agreement, it is binding and final.
Это итоговое решение третейского суда, оно окончательно и обжалованию не подлежит.
- We choose... one of the arbitrators, you choose the other, the third is neutral.
- Мы выбираем одного третейского судью, вы второго, третий будет нейтральной стороной.
Y-You've hired an arbitration attorney to figure out which of you is entitled to a two-dollar scratcher?
- Да. Вы наняли третейского судью, чтобы определить владельца двухдолларового билета?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test