Übersetzung für "appointment of officer" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Supervised promotion, selection and appointment of officers of the Kosovo Police Service
Контроль за продвижением по службе, отбором и назначением сотрудников Косовской полицейской службы
Each of the 135 country offices is in the process of appointing an officer to be responsible for public affairs.
В каждом из 135 страновых отделений в настоящее время решается вопрос о назначении сотрудника, ответственного за связи с общественностью.
Only ex officio or duly appointed marriage officers may solemnise civil marriages.
Совершать церемонию гражданского бракосочетания могут только соответствующие должностные лица или специально назначенные сотрудники бюро бракосочетаний.
Here we think it important to consider appointing an officer to carry out liaison between national “White Helmet” focal points and the United Nations system.
В этой связи мы придаем большое значение назначению сотрудника по осуществлению связи между национальными координационными центрами "белых касок" и системой Организации Объединенных Наций.
9. Obligation of banking and financial institutions to appoint an officer or establish a committee charged with combating money-laundering and terrorist financing at the management level.
9. обязательства банковских и финансовых учреждений в отношении назначения сотрудника или создания комитета, в обязанности которого входило бы противодействие на управленческом уровне отмыванию денег и финансированию терроризма.
Specifically, UNEP had planned a mission to assist Mozambique's newly appointed ozone officer in compiling the Party's 2004 and 2005 ODS data.
В более конкретном плане ЮНЕП запланировала направление миссии в Мозамбик для оказания содействия недавно назначенному сотруднику по озону в подготовке компиляции данных этой Стороны по ОРВ за 2004 и 2005 годы.
This reporting was yet to be implemented at the Jordan field office, where a more informal discussion took place between the deputy field director and the recently appointed project officers.
Этот доклад должен быть завершен в полевом отделении, поскольку между заместителем директора полевого отделения и недавно назначенным сотрудником, отвечающим за проект, было проведено более обстоятельное неформальное обсуждение.
In 2011, the Survey Department obtained approval to appoint an officer at the rank of Deputy Surveyor General to coordinate activities, and a separate branch has been established in the Survey Department to undertake work on the standardization of geographical names.
В 2011 году Топографическое управление добилось разрешения на назначение сотрудника уровня заместителя начальника этого управления на должность координатора деятельности, причем в управлении уже создана отдельная структура для целей стандартизации географических названий.
(d) The appointment of officers at the D-2 level and the extension of their appointments shall be for a period of up to two years at a time and shall not normally exceed the term of office of the Director General by more than six months.
d) Назначение сотрудников на должности на уровне Д-2 и единовременное продление их контрактов производится на срок до двух лет и, как правило, не превышает срок пребывания Генерального директора на своем посту более чем на шесть месяцев.
The Secretary-General believed that the best way to mobilize resources for peacekeeping operations involving the deployment of military and police personnel was to vest the Department of Field Support with adequate authority to appoint procurement officers at Headquarters and in the field.
Генеральный секретарь считает, что самым оптимальным способом мобилизации ресурсов для миротворческих операций, предусматривающих развертывание воинских и полицейских подразделений, является наделение Департамента полевой поддержки достаточными полномочиями для назначения сотрудников по вопросам закупок в Центральных учреждениях и на местах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test