Übersetzung für "announcement of" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
On the announcement of the sale write tsiarami small price.
На объявлении о продаже цену пишут мелкими циaрами.
- What's the reaction to the announcement of new Israeli settlements?
- Какова реакция на объявление о новых израильских поселениях на западном берегу?
The announcement of your wedding must had been a terrible shock for her.
Объявление о вашей свадьбе стало для неё ужасным потрясением.
This is her first official interview since the announcement of the lottery.
Это ее первое официальное интервью с момента объявления о лотерее.
You didn't show me the announcement of your birthday ball in the society news.
- Ты не показывала объявление о бале в светской хронике.
The announcement of the recess appointment of Judge Benson has been rescheduled for tomorrow morning.
Объявление о назначении судьи Бенсон перенесли на завтрашнее утро.
That's either a speech of welcome, or an announcement of our imminent death.
Это или "Добро пожаловать" , или объявление о том, что мы умрём.
McGantry's kid is planning on going public with the announcement of the class-action suit tonight.
Сын Макгентри планирует сделать публичное объявление о коллективном иске сегодня вечером.
For 2 hours before the announcement of the death they Nerio bought up all available shares on the market
За 2 часа до объявления о смерти Нерио они скупили все доступные на рынке акции.
Ms. Barnes, you've managed to stay on top of the world, despite having challenges in your personal life, notably the death of your manager and the announcement of your divorce.
Мисс Барнс, вы остаетесь на вершине мира, несмотря на сложности в личной жизни, включая смерть вашего менеджера и объявление о разводе.
After dinner he would often get up and make some announcements.
После ужина он иногда делал те или иные объявления.
Three days before their first exam, Professor McGonagall made another announcement at breakfast.
За три дня до экзаменов профессор Макгонагалл сделала за завтраком еще одно объявление.
There had been a certain amount of excitement earlier when they had come back from dinner to find a new sign on the notice board that announced the date for their Apparition Test.
Когда они вернулись сюда после ужина, на доске объявлений висело новое, взбудоражившее всех извещение — в нем указывалась дата испытаний по трансгрессии.
The announcement of the lottery winners...
Объявление победительниц лотереи...
And I have an announcement of my own.
И у меня есть своё объявление.
And now it's my turn to make an announcement of my own.
Теперь моя очередь сделать объявление.
The announcement of this year's homecoming king and queen.
Объявление короля и королевы Вечера встречи этого года.
You may soon find you've an announcement of your own.
Вы можете найти только у вас объявление свое.
The announcement of the result today could shock the Republic of South Korea.
Сегодяшнее объявление результатов может шокировать Республику Корея.
Dok Go Jin's sudden announcement of the breakup was really shocking.
Неожиданное объявление Токко Чжина о расставании меня очень удивило.
I'll begin the presentation with, uh, the announcement of your 1999 prom king.
Начну презентацию с объявления короля колледжа 1999 года!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test