Übersetzung für "and made were" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The comments I have just made were inspired by a passage in a paper that was published in 1950 by Roberto Ago.
Замечания, которые я только что сделал, были вдохновлены материалом, опубликованным в 1950 году Роберто Аго.
In most cases, the clients for whom reservations were made were also located in Europe and North America.
Большинство клиентов, для которых были сделаны заказы, также были из стран Европы и Северной Америки.
Further details to establish the basis on which calculations had been made were therefore crucial.
Поэтому чрезвычайно важно получить дополнительную подробную инфоромацию для определения той основы, на которой были сделаны сметные расчеты.
(e) the matters of which the complaint has been made were not of exceptional gravity such as to justify further action by the Court.
e) вопросы, в отношении которых было сделано заявление, не являлись такими исключительно серьезными, чтобы служить основанием для дальнейших действий Суда.
6. As is common practice in assessments by the Office of Internal Oversight Services, investigators sought to determine whether any of the allegations made were bona fide.
6. Следуя общей практике, применяемой Управлением служб внутреннего надзора при проведении оценок, следователи стремились выявить заявления, которые были сделаны в духе добросовестности.
In response to a query as regards citations of digital recordings in written materials, it was explained that the relevant practice had already developed: the speaker, the subject of his or her statement, the date, time and agenda item under which the statement was made were cited, and a hyperlink to the relevant digital recording was provided, thus allowing a reader of the document to instantaneously listen to the cited statement.
339. В ответ на вопрос относительно ссылок на цифровые записи в письменных материалах было разъяснено, что соответствующая практика уже разработана: указывается оратор, тема его или ее заявления, дата, время и пункт повестки дня, в связи с которым было сделано заявление, и дается гиперссылка на соответствующую цифровую запись, что позволяет читателю документа мгновенно перейти к прослушиванию цитируемого заявления.
The data collected and observations made were summarized in a road map document which included recommendations on how to enhance implementation of RIS/MIPAA at country level. The Road Map for Armenia is circulated as an informal document during the third meeting of the Working Group on Ageing, and member States are invited to review and comment on it.
Собранные данные и сделанные замечания были резюмированы в рамках "Дорожной карты", которая включает в себя рекомендации о том, как укреплять осуществление РСО/ММПДПС на страновом уровне. "Дорожная карта для Армении" распространяется в качестве неофициального документа во время третьего совещания Рабочей группы по проблемам старения; государствам-членам предлагается рассмотреть ее и сделать замечания по ней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test