Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
He spoke directly and honestly of the things he loved in his work and life, and he gave richly to both.
Он прямо и откровенно говорил о вещах, которые он любил в своей работе и жизни, и он был полностью предан и одному и другому.
2.3 Under cross-examination, the author admitted that his relations with his wife's family were poor but contended that he loved his wife.
2.3 В ходе перекрестного допроса автор признал, что его отношения с семьей его жены были плохими, однако он утверждал, что он любил свою жену.
It has been demonstrated that a husband who understands how his wife's body functions, through learning the Billings Ovulation Method, will want to protect the woman that he loves.
Было доказано, что муж, который понимает, как функционирует организм его жены посредством изучения метода распознавания плодности Биллингса, захочет защитить женщину, которую он любит.
On behalf of the delegations of the States of the Eastern European Group, I convey deep condolences to the family of the late President Arafat and the mourning people of Palestine, the homeland he loved so much and devoted his whole life to.
От имени делегаций Группы восточноевропейских государств я хочу передать глубокие соболезнования семье покойного президента Арафата и скорбящему народу Палестины -- родины, которую он так любил и которой он посвятил всю свою жизнь.
"He is drunk," said the prince, quietly, "and he loves you very much."
– Он пьян, – сказал князь. – Он вас очень любит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test