Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Privileges and responsibilities go hand in hand.
Привилегии и ответственность должны идти рука об руку.
Democratization and development must go hand in hand.
Демократизация и развитие должны идти рука об руку.
The rule of law cannot go hand in hand with corruption.
Верховенство права не может идти рука об руку с коррупцией.
Peace cannot go hand in hand with settlement and violence.
Мир не может идти рука об руку с созданием поселений и насилием.
In this regard, reform and financing have to go hand in hand.
В этом плане реформа и финансирование должны идти рука об руку.
Globalization should go hand in hand with solidarity and security for all.
Глобализация должна идти рука об руку с солидарностью и безопасностью для всех.
The globalization of the economy must go hand in hand with the globalization of responsibilities.
Глобализация экономики должна идти рука об руку с глобализацией ответственности.
The buyer takes it from the hands of the seller and passes it into the hands of another buyer.
Покупатель получает его из рук продавца и снова передает его в руки другого покупателя.
And Faramir and Éowyn stood forth and set hand in hand; and all there drank to them and were glad.
Фарамир и Эовин выступили вперед рука об руку, и зазвенели в честь их заздравные чаши.
Pulcheria Alexandrovna handed over the letter with trembling hands.
Пульхерия Александровна дрожащими руками передала письмо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test