Übersetzung für "and hands" auf russisch
And hands
Übersetzungsbeispiele
The two must go hand in hand.
Эти два процесса должны идти рука об руку.
These two subjects must go hand in hand.
Эти два вопроса должны идти рука об руку.
Privileges and responsibilities go hand in hand.
Привилегии и ответственность должны идти рука об руку.
Peace and justice must go hand in hand.
Мир и правосудие должны идти рука об руку.
Democratization and development must go hand in hand.
Демократизация и развитие должны идти рука об руку.
The rule of law cannot go hand in hand with corruption.
Верховенство права не может идти рука об руку с коррупцией.
Peace cannot go hand in hand with settlement and violence.
Мир не может идти рука об руку с созданием поселений и насилием.
In this regard, reform and financing have to go hand in hand.
В этом плане реформа и финансирование должны идти рука об руку.
Globalization should go hand in hand with solidarity and security for all.
Глобализация должна идти рука об руку с солидарностью и безопасностью для всех.
The globalization of the economy must go hand in hand with the globalization of responsibilities.
Глобализация экономики должна идти рука об руку с глобализацией ответственности.
With the head and hands?
- С головой и руками?
And hands stained with blood.
И руки запачканы кровью.
Arms and hands in the air.
Оружие и руки вверх.
The head and hands are missing.
Голова и руки отсутствуют.
Untie her feet and hands
Развяжите ей Ноги и руки.
With blue eyes and hands...
С голубыми глазами и руками...
♪ Wash your face and hands
Умой свое лицо и руки
Why remove the head and hands?
Зачем забрал голову и руки?
Go wash your face and hands!
Иди умой лицо и руки.
Minor lac... face and hands.
Небольшая рваная рана...лицо и руки.
They were holding hands.
Они держались за руки.
The buyer takes it from the hands of the seller and passes it into the hands of another buyer.
Покупатель получает его из рук продавца и снова передает его в руки другого покупателя.
She clasped her hands.
Она всплеснула руками.
But this time their hands did not separate;
Но теперь их руки не разнимались;
I wash MY hands of the matter.
– Хорошо, тогда я умываю руки.
You kiss my hands, MINE?
– Ты целуешь мне руки, мне!
And Faramir and Éowyn stood forth and set hand in hand; and all there drank to them and were glad.
Фарамир и Эовин выступили вперед рука об руку, и зазвенели в честь их заздравные чаши.
Sonya clasped her hands.
Соня всплеснула руками.
Pulcheria Alexandrovna handed over the letter with trembling hands.
Пульхерия Александровна дрожащими руками передала письмо.
There were hands in the air, many of them… more than half!
В воздух поднялись руки, много рук… больше половины!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test