Übersetzung für "an ordinary" auf russisch
An ordinary
Übersetzungsbeispiele
Ordinary jurisdiction
Обычная юрисдикция
- An ordinary motorway.
- обычная автомагистраль.
(a) Ordinary procedures
a) Обычные процедуры
Ordinary pension supplement
Обычная пенсионная надбавка
Total ordinary revenue
Итого обычных поступлений
Ordinary disability pensions
обычные пенсии по инвалидности:
Ordinary provisions will apply.
Применяются обычные положения.
This is not just an ordinary war.
Это не обычная война.
Ordinary appeal proceedings
Обычное апелляционное производство
Ordinary transportation vehicles
Обычные транспортные средства
He seemed an ordinary man with an ordinary life.
Похоже, он был обычным человеком, вёл обычную жизнь.
Yeah, an ordinary girl.
Да, обычная девушка.
- No, an ordinary family.
Нет, обычная семья.
You're an ordinary man ...
Ты обычный человек...
Behold,an ordinary cane.
Гляди, обычная трость.
-Well...an ordinary man...
-Ну... обычный человек.
She's an ordinary person.
Она обычный человек.
Just an ordinary family.
Просто обычную семью.
Just an ordinary citizen.
Просто обычный гражданин.
An ordinary Jewish joke.
Обычная шуточная притча.
There is no measuring Muad'Dib's motives by ordinary standards.
Нельзя мерить Муад'Диба обычной меркой.
So it worked even with an ordinary girl!
Выходит, правило учителя срабатывает и с обычными девушками!
It naturally courts the employment which in ordinary cases is most advantageous, and shuns that which in ordinary cases is least advantageous to that country.
Он, естественно, ищет такого применения, которое в обычных условиях наиболее выгодно, и избегает такого, которое в обычных случаях менее всего выгодно этой стране.
But these ordinary above ground everyday sort of riddles were tiring for him.
 Но обычные загадки земли утомили Голлума.
Your small fire, of course, would not melt even ordinary gold.
В огне твоего камина и обычное-то золото не расплавится.
Please instruct your wife to confine herself to ordinary letters.
Пожалуйста, велите вашей жене ограничиться обычными письмами».
Let the ordinary amount of this sum be supposed five hundred pounds.
Предположим, что обычно для этого требуется сумма в 500 фунтов стерлингов.
It must at least be sufficient to replace that stock, with the ordinary profits.
Она должна быть по меньшей мере достаточна для возмещения капитала и доставления обычной прибыли на него.
And I think ordinary people with commonsense ideas are intimidated by this pseudoscience.
И я думаю, что обычных здравомыслящих людей такая псевдонаука просто запугивает.
The ordinary rate of profit always rises more or less with the risk.
Обычная норма прибыли всегда более или менее повышается в связи с большим риском.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test