Übersetzung für "amounts of" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Total [assigned amounts units][parts of assigned amount] transferred.
h) общее количество переданных [единиц установленного количества] [частей установленного количества].
Total [assigned amounts units][parts of assigned amount] acquired;
g) общее количество приобретенных [единиц установленного количества] [частей установленного количества];
16. Amount of time requested and a rationale for this amount of time
16. Запрашиваемое количество времени и мотив для такого количества времени
The amount of carbon in forests is greater than the amount of carbon currently in the atmosphere.
Количество содержащегося в лесах углерода превышает нынешнее количество углерода в атмосфере.
(a) The amount of water in a raw or diluted exhaust flow, xH2Oexh, when the amount of water to correct for the amount of water removed by a sampling system is not measured.
a) количества воды в расходе первичных или разбавленных отработавших газов (xH2Oexh), когда не измеряется количество воды требующееся для корректировки ее количества, изымаемого из системы отбора проб;
Assigned amounts,
Установленные количества, т экв.
Amounts of supplies procured;
· Количество закупленных материалов.
Amounts of firewood transported;
· Количество перевезенных дров.
Same amount of syllables.
Одинаковое количество слогов.
Massive amounts of cash.
Огромное количество денег.
Beaucoup amounts of Streptok...
Невероятное количество Стрепток...
Perfect amount of time.
Идеальное количество времени.
A significant amount of blood.
Большое количество крови.
Surprising amount of black guys.
Колоссальное количество афроамериканцев.
An epic amount of violence.
Легендарное количество жестокостей.
Given the amount of propellant,
– Учитывая количество боезаряда,
A tremendous amount of wheat!
Громадное количество пшеницы!
That amount of blood?
И с таким количеством крови?
the other socialist principle, "An equal amount of products for an equal amount of labor", is also already realized.
«за равное количество труда равное количество продукта» — и этот социалистический принцип уже осуществлен.
is indistinguishable from 5 beds = a certain amount of money
«не отличается» от: «5 лож = такому– то количеству денег»
A certain amount of killing has always been an arm of business,
– Некоторое количество убийств всегда идет на пользу делу, но надо же было когда-то и остановиться.
But this is not yet communism, and it does not yet abolish "bourgeois law", which gives unequal individuals, in return for unequal (really unequal) amounts of labor, equal amounts of products.
Однако это еще не коммунизм, и это еще не устраняет «буржуазного права», которое неравным людям за неравное (фактически неравное) количество труда дает равное количество продукта.
the quantity of human labour, which is contained in a ton of iron is expressed by an imaginary quantity of the money commodity which contains the same amount of labour as the iron.
количество человеческого труда, содержащегося, например, в одной тонне железа, выражается в мысленно представляемом количестве денежного товара, содержащем столько же труда.
As each swelling was popped, a large amount of thick yellowish green liquid burst forth, which smelled strongly of petrol.
Когда очередной пупырышек лопался, наружу выбрызгивалось немалое количество густой желтовато-зеленой жидкости с сильным запахом бензина.
They were just beginning to get infinitesimal amounts from an experimental thing of 235, and at the same time they were practicing the chemistry.
В Ок-Ридже только еще начинали получать, на экспериментальной установке, бесконечно малые количества урана-235, одновременно изучая химию этого процесса.
If we now further assume that the price of each commodity is given, the sum of the prices clearly depends on the total amount of commodities found in circulation.
Если мы допустим далее, что цена каждого товарного вида дана, то сумма цен товаров будет, очевидно, зависеть от количества товаров, находящихся в обращении.
After a deduction is made of the amount of labor which goes to the public fund, every worker, therefore, receives from society as much as he has given to it.
За вычетом того количества труда, которое идет на общественный фонд, каждый рабочий, следовательно, получает от общества столько же, сколько он ему дал.
Every member of society, performing a certain part of the socially-necessary work, receives a certificate from society to the effect that he has done a certain amount of work.
Каждый член общества, выполняя известную долю общественно-необходимой работы, получает удостоверение от общества, что он такое-то количество работы отработал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test