Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The term also has the advantage of familiarity.
Этот термин также имеет то преимущество, что он хорошо известен.
Timo also has trouble concentrating during class.
Тимо также имеет проблемы сосредоточиться во время урока.
It also has a rather personal connection to our family.
Оно также имеет тесную связь с нашей семьёй.
And this person also has a history with that gun.
И этот человек также имеет отношение к этому оружию
You see, Jerry boy, our missing drug dealer also has a nom de plume.
Видишь, Джерри, наш пропавший драгдилер также имеет псевдоним.
Yes, but 13224 also has broad application when a terrorist hires a lawyer...
Да, но Указ 13224 также имеет широкое применение когда террорист нанимает адвоката ...
Although I can't explain why the virgin also has an adorable ten-year-old daughter.
Хотя, я не могу объяснить, почему дева также имеет чудесную десятилетнюю дочь.
But what you may not be aware of is the link also has inherent medical applications.
Но вряд ли вы знаете, что эта связь также имеет медицинское применение.
Fire gives us life, but also has the power to destroy everything in its path.
Огонь дарует нам жизнь, но также имеет власть разрушать всё на своем пути.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test