Übersetzung für "aat" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The Minister did not appeal the decision of the AAT nor did DIMIA reconsider the decision in accordance with the directions of the AAT.
Министр не обжаловал решение ААТ, и ДИМИА также не пересмотрело это решение в соответствии с указаниями ААТ.
This decision was appealed to the Administrative Appeals Tribunal (hereinafter referred to as "AAT").
Это решение было обжаловано в Административном апелляционном трибунале (именуемом в дальнейшем "ААТ").
This policy is also binding on the AAT in exercising its power to overturn a decision of the Minister on appeal.
Это постановление является также обязательным для ААТ при выполнении им своих полномочий, позволяющих ему отменять решение министра в контексте апелляционного рассмотрения.
The President of the AAT, who will also be able to issue a continuing order, must be a Judge of the Federal Court.
Председатель ААТ, который также имеет право выдать последующий ордер на продление, должен занимать должность судьи Федерального суда.
In setting aside the AAT decision and recommencing the process of review Mr. Madafferi was not afforded procedural fairness.
В результате аннулирования решения ААТ и повторного начала всей процедуры рассмотрения заявления г-н Мадаффери был лишен возможности осуществления справедливой процедуры.
Where the right of appeal exists, the AAT is invested with determinative powers of review and is therefore able to overturn a decision by the Minister.
В тех случаях, когда право на обжалование существует, ААТ наделен решающими полномочиями по пересмотру и, таким образом, может отменить решение вышеупомянутого министра.
A warrant would be issued by a federal magistrate, or a senior legal member of the Administrative Appeals Tribunal (AAT) with legal qualifications.
Такие ордера будут выдаваться федеральным магистратом или старшим судебным чиновником Административного апелляционного трибунала (ААТ), обладающим соответствующими полномочиями по закону.
First, unsuccessful applicants can seek review of DIMIA's decision before the Refugee Review Tribunal (RRT) or the AAT depending on the basis for refusal.
Вопервых, решения ДИМКН об отклонении ходатайств могут быть пересмотрены в Трибунале по пересмотру дел беженцев (ТДБ) или в ААТ в зависимости от основания для отказа.
4.3 On 29 April 2005, the AAT concluded that it could not establish that the complainant had committed war crimes or crimes against humanity.
4.3 29 апреля 2005 года ААТ сделал вывод о том, что он не может установить факт совершения заявителем военных преступлений или преступлений против человечности.
7.4 As to the claim that Mr. Madafferi could have reasonably expected that the AAT would determine his application for a spouse visa, the State party submits that it is not within the jurisdiction of the AAT to determine his eligibility for such a visa, as its consideration was limited to the refusal of the spouse visa on character grounds and its direction on remittal related solely to character.
7.4 В отношении утверждения о том, что г-н Мадаффери мог разумно полагать, что ААТ вынесет решение по его заявлению о супружеской визе, государство-участник заявляет, что в юрисдикцию ААТ не входит определение его соответствия критериям для получения подобной визы, что его роль должна ограничиваться рассмотрением отказа в выдаче супружеской визы на основаниях "характеристики", и его указание о передаче дела в другую инстанцию было связано исключительно с данной характеристикой.
Run her aat proteins.
Сделайте анализ ААТ белков.
Test was negative for aat deficiency.
Анализ на ААТ недостаточность отрицательный.
You're waiting on aat protein results.
Ты ждёшь результаты анализа ААТ белков.
Aat ha haim. 2, 33. 1, 44. 2, 33.
Аат ха хаим. 2, 33. 1, 44. 2, 33.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test