Übersetzung für "a points" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The "H point" and the "R" point and their relationship;
2.1.1 точку "H" и точку "R" и их соотношение,
5.1.4. Point C is a point situated 450 mm vertically above the R point.
5.1.4 Точка С является точкой, расположенной по вертикали от точки R на расстоянии 450 мм.
The lower point A is placed at the R point location. Point B is located at a distance of is 505 mm from the R point.
Нижняя точка А совмещается с точкой R. Точка В расположена на расстоянии 505 мм от точки R. Линия АВ должна быть параллельна конструктивному углу наклона туловища.
The first group of 10 helmets will be subjected to the shock absorption test at point B, the second at point X, the third at point P, the fourth at point R (and the fifth at point S if it is involved).
Первая группа из 10 шлемов подвергается испытанию на амортизацию удара в точке В, вторая - в точке X, третья - в точке Р, четвертая - в точке R (а пятая - в точке S, если такое испытание проводится).
The lower point A is placed at the R point location. Point B is located at a distance of 504.5 mm from the R point.
Нижняя точка А совмещается с точкой R. Точка В расположена на расстоянии 505 мм от точки R. Линия АВ наклонена на 2,6º вперед от конструктивного угла наклона туловища.
To make a point.
Чтобы поставить точку.
- Proving a point.
Доказываю свою точку зрения.
You've got a point there.
Попала в точку.
What is that - a point?
Это что, точка?
Curtis was making a point.
Кёртис организовал точку.
A point of white light.
Точка белого света.
- The kid's got a point.
- В самую точку.
Illustrating a point.
Хочу продемонстрировать свою точку зрения.
- to prove a point'?
..доказать свою точку зрения?
He's got a point.
Он попал в точку.
At the time no one looked at the subject from that point, and yet that point is the truly humane one, it really is, sir!
С этой точки никто не посмотрел тогда на предмет, а между тем эта точка-то и есть настоящая гуманная, право-с так!
You see, it depended on one or two points at the very edge of the range of the data, and there’s a principle that a point on the edge of the range of the data—the last point—isn’t very good, because if it was, they’d have another point further along.
Понимаете, выводы, сделанные в этой статье, основывались на двух последних точках экспериментальной кривой, а существует принцип, согласно которому последняя точка такой кривой хорошей не бывает, потому что, если бы она была хороша, удалось бы получить и еще одну точку.
and these two points of view are not in his philosophy really reconciled.
и эти две точки зрения не примирены на самом деле в его философии.
Space-time: The four-dimensional space whose points are events.
Событие — точка в пространстве-времени, характеризуемая временем и местом.
Event: A point in space-time, specified by its time and place.
Координаты — числа, которые задают положение точки в пространстве и времени.
Her eyes show it--those two bones there, the little points under her eyes, just where the cheek begins.
Об этом глаза говорят, вот эти две косточки, две точки под глазами в начале щек.
Singularity: A point in space-time at which the space-time curvature becomes infinite.
Сингулярность — точка в пространстве-времени, где искривление пространства-времени (или некая другая физическая величина) достигает бесконечного значения.
I have come here owing to two reasons: first, I wished to meet you personally, because I have long since heard much about you from a point that is curious and advantageous for you;
— Вследствие двух причин к вам зашел: во-первых, лично познакомиться пожелал, так как давно уж наслышан с весьма любопытной и выгодной для вас точки;
All the guys in the class were holding their French curve up at different angles, holding their pencil up to it at the lowest point and laying it along, and discovering that, sure enough, the tangent is horizontal.
И все, кто был в аудитории, принялись вертеть лекала, обводить их карандашом и дивиться сделанному открытию — касательные к самым нижним точкам действительно оказывались горизонтальными линиями.
Dumbledore was not looking directly at Harry—his eyes were fixed on a point just over his shoulder—but as Harry stared at him, he shook his head a fraction of an inch to each side.
Директор не смотрел прямо на Гарри — его взгляд был устремлен в точку, находящуюся где-то над правым плечом мальчика, — но Гарри заметил, как он почти неуловимо качнул головой вправо и влево.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test